马太福音 9:9-17
马太福音 9:9-17 当代译本 (CCB)
耶稣离开那里往前走,看见一个名叫 马太 的人坐在收税站里,便对他说:“跟从我!” 马太 就站起来跟从了耶稣。 耶稣在 马太 家里坐席的时候,很多税吏和罪人前来跟耶稣和祂的门徒一起坐席。 法利赛人看见了,就问耶稣的门徒:“你们的老师为何跟税吏和罪人一起吃饭?” 耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。 圣经上说,‘我要的是怜悯,而非祭物’,你们去揣摩这句话的意思吧。我来不是召义人,而是召罪人。” 那时, 约翰 的门徒来问耶稣:“我们和法利赛人常常禁食,为什么你的门徒不禁食呢?” 耶稣对他们说:“新郎和宾客还在一起的时候,宾客岂能悲伤?但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。 “没有人用新布缝补旧衣,因为新布会把旧衣扯破,破洞会更大。 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则皮囊会胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。人们总是把新酒装在新皮囊里,以便两样都能保住。”
马太福音 9:9-17 新译本 (CNVS)
耶稣从那里往前走,看见一个人,名叫马太,坐在税关那里,就对他说:“来跟从我!”他就起来跟从了耶稣。耶稣在屋里吃饭的时候,有很多税吏和罪人来与他和门徒一起吃饭。法利赛人看见了,就对他的门徒说:“你们的老师为甚么跟税吏和罪人一起吃饭呢?”耶稣听见了,就说:“健康的人不需要医生,有病的人才需要,‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’,你们去想一想这话的意思吧。我来不是要召义人,而是要召罪人。” 那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为甚么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?”耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”
马太福音 9:9-17 中文标准译本 (CSBS)
耶稣从那里往前走,看见一个叫 马太 的人在税关坐着。耶稣对他说:“你跟从我!” 马太 就站起来,跟从了耶稣。 耶稣在屋子里坐席,这时候来了许多税吏和罪人,与耶稣和他的门徒们一同坐席。 有些 法利赛 人看见了,就对耶稣的门徒们说:“你们的老师为什么与那些税吏和罪人一起吃饭呢?” 耶稣听见了就说:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。 你们去学 ‘我要的是怜悯,而不是祭祀’ 这话是什么意思吧!我来不是要召唤义人,而是要召唤罪人。” 随后, 约翰 的门徒们前来问耶稣:“为什么我们和 法利赛 人经常禁食,而你的门徒们却不禁食呢?” 耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道宾客能悲伤吗?可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时就要禁食了。 没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上,因为所补上的布块会扯坏衣服,造成更大的裂口。 也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则皮袋会胀破,酒会流出来,皮袋也被糟蹋了;相反,他们是把新酒装在新皮袋里,这样两者都保全了。”
马太福音 9:9-17 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣从那里往前走,看见一个人名叫 马太 ,在税关坐着,就对他说:“来跟从我!”他就起来跟从耶稣。 耶稣在屋里坐席的时候,有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。 法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:“你们的老师为什么与税吏和罪人一同吃饭呢?” 耶稣听见,就说:“健康的人用不着医生;有病的人才用得着。 经上说:‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀。’这句话的意思,你们去揣摩。我不是来召义人,而是召罪人。” 那时, 约翰 的门徒来见耶稣,说:“我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食,这是为什么呢?” 耶稣对他们说:“新郎和宾客在一起的时候,宾客怎么能哀恸呢?但日子将到,新郎要被带走,那时候他们就要禁食了。 没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的会撕破那衣服,裂口就更大了。 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋会胀破,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。相反地,把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”
马太福音 9:9-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣从那里往前走,看见一个人名叫 马太 ,坐在税关上,就对他说:「你跟从我来。」他就起来跟从了耶稣。 耶稣在屋里坐席的时候,有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。 法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的先生为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」 耶稣听见,就说:「康健的人用不着医生,有病的人才用得着。 经上说:『我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。』这句话的意思,你们且去揣摩。我来本不是召义人,乃是召罪人。」 那时, 约翰 的门徒来见耶稣,说:「我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」 耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。 没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」