马太福音 7:11-17
马太福音 7:11-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗? 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」 「你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多; 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。」 「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。 凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢? 这样,凡好树都结好果子,惟独坏树结坏果子。
马太福音 7:11-17 当代译本 (CCB)
你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗? “所以,无论何事,想要别人怎样对待你们,你们就要怎样对待别人,这是律法和先知的教导。 “你们要进窄门,因为通向灭亡的门宽,路阔,进去的人也多; 但通向永生的门小,路窄,找到的人也少。 “你们要提防假先知,他们披着羊皮到你们当中,骨子里却是凶残的狼。 你们可以凭他们结的果子认出他们。荆棘怎能结出葡萄呢?蒺藜怎能长出无花果呢? 同样,好树结好果子,坏树结坏果子;
马太福音 7:11-17 新译本 (CNVS)
你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?所以,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲。 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。 “提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?照样,好树结好果子,坏树结坏果子;
马太福音 7:11-17 中文标准译本 (CSBS)
所以,如果你们做为恶人也知道把好的东西给自己的儿女,更何况你们在天上的父要把美好的赐给求他的人呢! 因此在任何事上,你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。要知道,这就是律法和先知的教导。 “你们要从窄门进去;因为那通向灭亡 的门是大的,那条路是宽的,从那里进去的人也多; 然而,那通向永生的门是多么小,路是多么窄,找到它的人是多么少。 “你们要提防假先知。他们披着羊皮来到你们这里,里面却是凶残的狼。 凭着他们的果子,你们就能认出他们来。难道从荆棘上能收葡萄,从蒺藜中能收无花果吗? 同样,好树都结好果子,坏树就结坏果子;