马太福音 27:41-47
马太福音 27:41-47 当代译本 (CCB)
祭司长、律法教师和长老也同样嘲讽说: “祂救了别人,却救不了自己!祂可是 以色列 的王啊!现在就从十字架上下来吧!我们就信祂。 祂信靠上帝,如果上帝喜悦祂,就让上帝来救祂吧!因为祂自称是上帝的儿子。” 跟祂一同被钉十字架的强盗也这样嘲笑祂。 从正午一直到下午三点,黑暗笼罩着整个大地。 大约下午三点,耶稣大声呼喊:“以利,以利,拉马撒巴各大尼?”意思是:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?” 有些站在旁边的人听见了,就说:“这人在呼叫 以利亚 。”
马太福音 27:41-47 新译本 (CNVS)
祭司长、经学家和长老也同样讥笑他,说:“他救了别人,却不能救自己。如果他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。他信靠 神;如果 神喜悦他,就让 神现在救他吧,因为他说自己是 神的儿子。”和他一同钉十字架的强盗也都这样侮辱他。 从正午到下午三点钟,遍地都黑暗了。大约三点钟,耶稣大声呼叫:“以利,以利,拉马撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你为甚么离弃我?”有几个站在那里的人,听见了就说:“这个人在呼叫以利亚呢。”
马太福音 27:41-47 中文标准译本 (CSBS)
同样,祭司长们也与经文士们和长老们一起嘲笑,说: “他救了别人,却不能救自己!他是 以色列 的王!现在让他从十字架上下来吧,这样我们就信靠他! 他依靠神,如果神喜悦他,就让神现在救他吧!因为他说过‘我是神的儿子。’” 与耶稣一起被钉十字架的强盗也同样地责骂他。 从中午十二点起,黑暗笼罩了整个大地,一直到下午三点。 下午三点左右,耶稣大声呼叫: “以利,以利!拉玛撒巴克达尼? ” ——这意思是: “我的神,我的神!你为什么离弃我?” 站在那里的一些人听见了,就说:“这个人在呼唤 以利亚 呢!”