马太福音 20:14-16
马太福音 20:14-16 当代译本 (CCB)
拿着你的工钱走吧。我给那后来的和你一样的工钱,是我愿意。 难道我不可随意使用自己的钱吗?因为我慷慨,你就嫉妒吗?’ 因此,为首的将要殿后,殿后的将要为首。”
马太福音 20:14-16 新译本 (CNVS)
拿你的工钱走吧!我给那后来的和给你的一样,是我的主意。难道我不可以照自己的主意用我的财物吗?还是因为我仁慈你就嫉妒呢?’因此,在后的将要在前,在前的将要在后。”
马太福音 20:14-16 中文标准译本 (CSBS)
你拿自己的走吧!我愿意给那最后来的,就像我也给你一样。 难道我不可以用我的东西,做我愿意做的事吗?还是因为我好心,你就嫉妒了吗?’ “这样,那些在后的,将要在前;那些在前的,将要在后。”