马太福音 2:13-16
马太福音 2:13-16 当代译本 (CCB)
他们离开之后,主的天使在梦中向 约瑟 显现,说:“起来,带着小孩子和祂母亲逃往 埃及 ,住在那里等候我的通知,因为 希律 要寻找这孩子,杀害祂。” 于是, 约瑟 起来带着孩子和祂母亲连夜逃往 埃及 , 并在那里一直住到 希律 死了。这就应验了主借着先知所说的话:“我把儿子从 埃及 召出来。” 希律 见自己被智者愚弄,大为恼怒,便照着智者所说的时间推算,下令把 伯利恒 及附近两岁以下的男孩杀光。
分享
阅读马太福音 2马太福音 2:13-16 新译本 (CNVS)
他们走了以后,主的使者在梦中向约瑟显现,说:“起来,带着孩子和他母亲逃到埃及去,留在那里,直到我再指示你,因为希律要寻找这孩子,把他杀掉。”约瑟就起来,连夜带着孩子和他母亲往埃及去,住在那里,直到希律死了,为的是要应验主藉先知所说的:“我从埃及召我的儿子出来。” 希律见自己被星象家愚弄了,就大怒,于是照着他从星象家所问得的日子,下令把伯利恒和附近地方,两岁及以下的小孩全都杀死。
分享
阅读马太福音 2马太福音 2:13-16 中文标准译本 (CSBS)
那些博士离开以后,忽然主的一位天使在 约瑟 梦中显现,说:“起来,带着孩子和他的母亲逃往 埃及 ,留在那里,直到我再指示你,因为 希律 要搜寻这孩子并杀害他。” 约瑟 就起来,连夜带着孩子和他的母亲逃往 埃及 , 住在那里,直到 希律 死了。这是为要应验主藉着先知所说的话: “我从 埃及 召我的儿子出来。” 希律 发现自己受了博士们的愚弄,就十分恼怒。于是,他按照从博士们那里所询问到的时间,派人把 伯利恒 城里和周围各个地区内两岁以下的男孩,全都杀了。
分享
阅读马太福音 2