YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

马太福音 19:4-5

马太福音 19:4-5 当代译本 (CCB)

耶稣回答说:“你们没有读过吗?太初,造物主造了男人和女人, 并且说,‘因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。’

分享
阅读马太福音 19

马太福音 19:4-5 中文标准译本 (CSBS)

耶稣回答说:“你们难道没有读过吗?造物主从起初就 把人造成男的和女的 。 并且说: ‘为这缘故,人将离开父母, 与妻子结合, 两个人就成为一体。’

分享
阅读马太福音 19

马太福音 19:4-5 和合本修订版 (RCUVSS)

耶稣回答:“那起初造人的,是造男造女,并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。’这经文你们没有念过吗?

分享
阅读马太福音 19

马太福音 19:4-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

耶稣回答说:「那起初造人的,是造男造女, 并且说:『因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。』这经你们没有念过吗?

分享
阅读马太福音 19
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频