马太福音 11:16-19
马太福音 11:16-19 当代译本 (CCB)
“我用什么来比拟这个世代的人呢?他们好像一群在街上玩耍的儿童对别的孩子说, “‘我们吹娶亲的乐曲, 你们不跳舞; 我们唱送葬的哀歌, 你们不捶胸。’ 约翰 来了,也不吃也不喝,他们就说他被鬼附身。 人子来了,又吃又喝,他们就说祂是贪吃好酒之徒,与税吏和罪人为友。然而智慧通过她的作为显明为义。”
马太福音 11:16-19 新译本 (CNVS)
“我要把这世代比作甚么呢?它好象一些小孩子坐在市中心,呼叫别的小孩子,说: ‘我们给你们吹笛子,你们却不跳舞; 我们唱哀歌,你们也不捶胸。’ 约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的;人子来了,又吃又喝,人却说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’但智慧借着它所作的,就证实是公义的了。”
马太福音 11:16-19 中文标准译本 (CSBS)
“我要把这世代比做什么呢?它就好比孩子们坐在街市上呼叫别的孩子, 说: ‘我们为你们吹笛, 你们却不跳舞; 我们唱哀歌, 你们也不捶胸。’ “因为 约翰 来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’ 人子来了,也吃也喝,他们就说:‘看,这个贪食好酒的人!税吏和罪人的朋友!’然而,智慧是凭着智慧的行为被证明为义的。”