约翰福音 19:16-22
约翰福音 19:16-22 新译本 (CNVS)
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。 他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑髅”的地方,希伯来话叫各各他。他们就在那里把耶稣钉在十字架上;和他一同钉十字架的,还有两个人,一边一个,耶稣在中间。彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:“犹太人的王拿撒勒人耶稣。”有许多犹太人念了这牌子上所写的,因为耶稣钉十字架的地方离城不远,而且那牌子是用希伯来文、拉丁文和希腊文写的。犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘这个人自称:我是犹太人的王’。”彼拉多说:“我所写的,我已经写了!”
约翰福音 19:16-22 当代译本 (CCB)
于是, 彼拉多 将耶稣交给他们去钉十字架,他们就把耶稣带走了。 耶稣背着自己的十字架出来,前往髑髅地,那地方 希伯来 话叫 各各他 。 他们在那里把耶稣钉在十字架上。同时还钉了两个人,一边一个,耶稣在当中。 彼拉多 写了一个告示,安在十字架上,上面写着:“ 犹太 人的王, 拿撒勒 人耶稣。” 因为耶稣被钉十字架的地方离城不远,告示上面的字是用 希伯来 、 罗马 、 希腊 三种文字写的,所以很多 犹太 人读了上面的字。 犹太 人的祭司长对 彼拉多 说:“不要写‘ 犹太 人的王’,应该写‘这人自称是 犹太 人的王’。” 彼拉多 说:“我写了就写了。”
约翰福音 19:16-22 新译本 (CNVS)
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。 他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑髅”的地方,希伯来话叫各各他。他们就在那里把耶稣钉在十字架上;和他一同钉十字架的,还有两个人,一边一个,耶稣在中间。彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:“犹太人的王拿撒勒人耶稣。”有许多犹太人念了这牌子上所写的,因为耶稣钉十字架的地方离城不远,而且那牌子是用希伯来文、拉丁文和希腊文写的。犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘这个人自称:我是犹太人的王’。”彼拉多说:“我所写的,我已经写了!”
约翰福音 19:16-22 中文标准译本 (CSBS)
于是 彼拉多 把耶稣交给他们去钉上十字架。 他们就把耶稣带走了。 耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方, 希伯来 语叫做“ 各各他 ”。 在那里,他们把耶稣钉上十字架,还把另外两个人与耶稣一起钉上十字架,这边一个,那边一个,耶稣在中间。 彼拉多 还写了一个牌子,挂在十字架上,写的是:“ 拿撒勒 人耶稣, 犹太 人的王。” 许多 犹太 人都读了这牌子,因为耶稣被钉十字架的地方离城不远,而且牌子是用 希伯来 文、 拉丁 文、 希腊 文写的。 犹太 人的祭司长们对 彼拉多 说:“请不要写‘ 犹太 人的王’,而要写‘这个人说:我是 犹太 人的王。’” 彼拉多 回答:“我所写的,我已经写了。”
约翰福音 19:16-22 和合本修订版 (RCUVSS)
于是 彼拉多 把耶稣交给他们去钉十字架。 他们就把耶稣带了去。 耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”, 希伯来 话叫 各各他 。 他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。 彼拉多 又写了一个牌子,钉在十字架上,写的是:“ 犹太 人的王, 拿撒勒 人耶稣。” 有许多 犹太 人念这牌子,因为耶稣被钉十字架的地方靠近城,而且牌子是用 希伯来 、 罗马 、 希腊 三种文字写的。 犹太 人的祭司长就对 彼拉多 说:“不要写‘ 犹太 人的王’,要写‘那人说:我是 犹太 人的王’。” 彼拉多 回答:“我写了就写了。”
约翰福音 19:16-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
于是 彼拉多 将耶稣交给他们去钉十字架。 他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫「髑髅地」,希伯来话叫 各各他 。 他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。 彼拉多 又用牌子写了一个名号,安在十字架上,写的是:「 犹太 人的王, 拿撒勒 人耶稣。」 有许多 犹太 人念这名号;因为耶稣被钉十字架的地方与城相近,并且是用 希伯来 、 罗马 、 希腊 三样文字写的。 犹太 人的祭司长就对 彼拉多 说:「不要写『 犹太 人的王』,要写『他自己说:我是 犹太 人的王』。」 彼拉多 说:「我所写的,我已经写上了。」