以赛亚书 64:1-12

以赛亚书 64:1-12 新译本 (CNVS)

愿你裂天而降! 愿群山都在你面前震动! 好象火烧着干柴,又像火把水烧开, 使你的敌人认识你的名, 使列国在你面前发颤。 你行了可畏的事,是我们料想不到的, 那时你降临,群山都在你面前震动。 从古时以来,人未曾听过, 耳未曾闻过,眼未曾见过, 在你以外还有甚么神, 能为等候他的人行事的。 你善待那些喜欢行义, 在你的道路上记念你的人。 看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪; 这样的情形已经很久, 我们还能得救吗? 我们众人都像不洁净的人, 我们所有的义,都像污秽的衣服; 我们众人都像叶子枯干, 我们的罪孽好象风一般把我们吹去。 没有人呼求你的名, 没有人奋起抓着你; 因为你掩面不顾我们, 使我们在自己罪孽的权势下融化。 耶和华啊!现在你还是我们的父; 我们不过是泥土,你才是陶匠; 我们众人都是你手所作的。 耶和华啊!求你不要大发烈怒。 不要永远记念罪孽。 求你垂看我们,我们众人都是你的子民。 你的圣城变了旷野, 锡安成了旷野, 耶路撒冷成了荒场。 我们那圣洁和荣美的殿, 就是我们的列祖赞美你的所在, 被火烧了。 我们所喜爱的一切,都成了废墟。 耶和华啊!对这些事你还忍得住吗? 你仍然缄默不言,使我们受苦到极点吗?

以赛亚书 64:1-12 中文标准译本 (CSBS)

愿你裂天降临, 愿群山在你面前震动 ——如火点燃干柴, 又如火将水烧开—— 好使你的敌人认识你的名, 使列国在你面前颤抖。 你行了可畏之事, 是我们没有预料的; 那时你就降临, 群山在你面前震动。 自古以来, 人未曾听过、未曾耳闻、 未曾眼见除你以外的神; 你是为等候你的人行事的那一位。 你迎见那些欢喜行公义、 在你的道路上记念你的人。 看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪; 我们在罪中已经很久了,还能得救吗? 我们都像是不洁净的人, 我们的一切公义都像污秽的衣服; 我们都像叶子那样凋零, 我们的罪孽像风那样把我们吹去。 没有人呼求你的名, 没有人奋起紧抓你; 因为你向我们隐藏你的脸, 使我们在自己罪孽的权势下消融。 耶和华啊,现在你仍是我们的父! 我们是陶泥,你是我们的陶匠, 我们都是你手的作为。 耶和华啊,求你不要大发烈怒, 不要永远记住罪孽! 看哪,求你垂看, 我们都是你的子民! 你的圣城变为旷野, 锡安 变为旷野, 耶路撒冷 变为荒凉之地。 我们神圣、荣美的殿, 就是我们祖先赞美你的地方, 已经被火烧毁了, 我们所珍爱的一切都成了废墟。 耶和华啊,对这些事,你还要保持克制吗? 你还要静默,使我们极度受苦待吗?