以赛亚书 11:6-9
以赛亚书 11:6-9 当代译本 (CCB)
那时,豺狼和绵羊羔同住, 豹子和山羊羔同卧, 牛犊和狮子同群, 小孩子必引领它们。 牛与熊一起进食, 小牛和小熊一起躺卧, 狮子像牛一样吃草。 吃奶的婴孩必在毒蛇的洞口玩耍, 断奶的孩子必把手伸进蛇洞。 在我的整个圣山上, 它们都不伤人、不害物。 因为大地必充满对耶和华的认识, 如同海洋被水充满。
以赛亚书 11:6-9 新译本 (CNVS)
豺狼必与绵羊羔同住, 豹子要与山羊羔同卧, 牛犊、幼狮和肥畜必同群; 小孩子要牵引牠们。 牛必与母熊一同吃食, 牛犊必与小熊一起躺卧; 狮子就像牛一般吃草。 吃奶的婴儿必在虺蛇的洞口玩耍, 断奶的孩子必放他的手在毒蛇的穴上。 在我整个圣山上面,这一切都不行伤害或毁灭之事; 因为认识耶和华的知识要充满大地, 好象海水覆盖海洋一般。
以赛亚书 11:6-9 中文标准译本 (CSBS)
狼与小绵羊同住, 豹与小山羊同卧, 牛犊、少壮狮子和肥畜同群; 小孩子要牵引它们。 牛与熊一同吃食, 它们的幼崽一同躺卧; 狮子像牛一样吃干草。 吃奶的婴儿在虺蛇的洞口玩耍, 断奶的孩子按手在毒蛇的穴上。 在我整个圣山上, 这一切都不会带来伤害或毁灭; 因为有关耶和华的知识必充满大地, 如同众水盈满海洋。