哈巴谷书 1:2-5
哈巴谷书 1:2-5 当代译本 (CCB)
耶和华啊, 我要向你呼救到何时, 你才垂听呢? 暴虐横行,我向你呼求到何时, 你才肯拯救? 你为何让我目睹罪恶? 你为何对邪恶坐视不理? 我眼前尽是毁灭和暴力, 到处是纷争和冲突。 因此律法失效, 正义不彰, 恶人包围义人, 正义被扭曲。 耶和华说:“你们环顾列国, 仔细察看, 必惊奇不已, 因为我要在你们的时代行一件事, 即使有人告诉你们,你们也不会相信。
分享
阅读哈巴谷书 1哈巴谷书 1:2-5 新译本 (CNVS)
耶和华啊! 我恳求,你不垂听, 要到几时呢? 我向你呼叫“有狂暴的事”,你却不拯救。 你为甚么使我看见恶行? 有奸恶的事,你为甚么见而不理? 毁灭和强暴在我面前, 纷争和相斗常常发生。 因此律法不能生效, 公理无法彰显。 因为恶人把义人包围,所以公理颠倒。 你们当看列国,要定睛观看,就会大大惊奇, 因为在你们的日子,我要作一件事, 即使有人说了出来,你们也不会相信。
分享
阅读哈巴谷书 1哈巴谷书 1:2-5 中文标准译本 (CSBS)
耶和华啊,我呼救, 你却不垂听, 这要到什么时候呢? 我向你哀呼“有残暴”, 你还不拯救! 你为什么使我目睹邪恶, 为什么看着奸恶不管呢? 毁灭和残暴在我面前, 争讼和纷争不断发生。 因此律法废弛, 公正总不彰显; 因恶人围住义人, 公正就显为歪曲。 “你们要向列国观看, 要注目,大大惊奇! 因为在你们的年日里, 我要做一件事, 即使有人讲述,你们也不会相信。
分享
阅读哈巴谷书 1