创世记 31:1-10
创世记 31:1-10 当代译本 (CCB)
雅各 听见 拉班 的儿子们说:“ 雅各 夺去了我们父亲的一切!他的财富都是从我们父亲那里得来的。” 雅各 发觉 拉班 对他的态度不如从前了。 这时,耶和华对 雅各 说:“回到你的家乡和亲族那里吧!我必与你同在。” 于是, 雅各 就派人把 拉结 和 利亚 叫到放羊的地方, 对她们说:“我感到你们父亲对我不如从前了,但我父亲的上帝常与我同在。 你们知道我是怎样尽心尽力地替你们父亲工作, 他却欺骗我,把我的工酬更改了十次。然而,上帝不让他苦待我。 如果他说把有斑点的羊给我当酬劳,羊群生的就都是有斑点的;如果他说把有条纹的给我,羊群生的就都是有条纹的。 上帝就这样把你们父亲的牲畜夺过来给了我。 “在羊群交配的季节,我在梦中抬头看见和母羊交配的公羊都是有条纹或有斑点的。
创世记 31:1-10 新译本 (CNVS)
雅各听见拉班的众子谈论,说:“雅各把我们父亲所有的都夺去了,他这一切财物,都是从我们父亲的财产那里得来的。”雅各也注意到拉班的脸色,对自己不像从前那样了。那时,耶和华对雅各说:“你要回到你列祖之地,到你的亲族那里去,我必与你同在。”雅各就派人把拉结和利亚叫到田间的羊群那里去,对她们说:“我注意到你们父亲的脸色,对我不像从前那样了;但是我父亲的 神与我同在。我尽了我的力量来服事你们的父亲,这是你们知道的;你们的父亲却欺骗了我,十次更改了我的工资;但 神不容许他伤害我。如果他说:‘有斑点的算是你的工资’,羊群所生的全部都有斑点;如果他说:‘有条纹的算是你的工资’,羊群所生的全部有条纹。这样, 神把你们父亲的牲畜夺来,赐给我了。有一次,羊群交配的时候,我在梦中举目观看,看见爬在母羊身上的公山羊,都是有条纹、有斑点和有花斑的。
创世记 31:1-10 中文标准译本 (CSBS)
雅各 听见 拉班 儿子们说:“ 雅各 夺取了我们父亲的一切,他从我们父亲所拥有的获得了这一切财富。” 雅各 注意到 拉班 的脸色,看哪,对自己已经不如从前了! 耶和华对 雅各 说:“你当回到你祖先之地,回到你的本族,我必与你同在。” 雅各 就派人去叫 拉结 和 莉亚 到田间的羊群那里, 对她们说:“我注意到你们父亲的脸色,对我已经不如从前了;但我父亲的神一直与我同在。 你们知道:我尽了我的全力服事你们的父亲。 你们的父亲却愚弄我,十次更改了我的工酬;但神不允许他伤害我。 如果他说:‘羊中有点的是你的工酬’,群羊就都生有点的;如果他说:‘羊中有纹的是你的工酬’,群羊就都生有纹的。 神就这样把你们父亲的牲畜拿走,赐给了我。 “在群羊的交配期,我在梦中举目观看,看哪,那些与母羊交配的公羊,都是有纹、有点、有花斑的!
创世记 31:1-10 和合本修订版 (RCUVSS)
雅各 听见 拉班 儿子们的话,说:“ 雅各 把我们父亲所有的都夺去了!他从我们父亲所拥有的获得这一切的财富。” 雅各 见 拉班 的脸色,看哪,待他不如从前了。 耶和华对 雅各 说:“你要回你祖先之地,到你本族那里去,我必与你同在。” 雅各 就派人叫 拉结 和 利亚 到田野他的羊群那里去, 对她们说:“我看你们父亲待我的脸色不如从前了,但我父亲的上帝向来与我同在。 你们也知道,我尽了全力服事你们的父亲。 可是你们的父亲欺骗我,十次更改我的工资,但上帝不容许他害我。 他若说:‘有点的归给你作工资’,羊群所生的都是有点的;他若说:‘有纹的归给你作工资’,羊群所生的都是有纹的。 这样,上帝把你们父亲的牲畜拿来赐给我了。 “羊群交配的时候,我在梦中举目一看,看哪,跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
创世记 31:1-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
雅各 听见 拉班 的儿子们有话说:「 雅各 把我们父亲所有的都夺了去,并藉着我们父亲的,得了这一切的荣耀。」 雅各 见 拉班 的气色向他不如从前了。 耶和华对 雅各 说:「你要回你祖、你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。」 雅各 就打发人,叫 拉结 和 利亚 到田野羊群那里来, 对她们说:「我看你们父亲的气色向我不如从前了;但我父亲的 神向来与我同在。 你们也知道,我尽了我的力量服事你们的父亲。 你们的父亲欺哄我,十次改了我的工价;然而 神不容他害我。 他若说:『有点的归你作工价』,羊群所生的都有点;他若说:『有纹的归你作工价』,羊群所生的都有纹。 这样, 神把你们父亲的牲畜夺来赐给我了。 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。