YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

出埃及记 2:10

出埃及记 2:10 新译本 (CNVS)

孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因为我把他从水里拉出来。”

分享
阅读出埃及记 2

出埃及记 2:10 当代译本 (CCB)

孩子渐渐长大,她便把他带到公主那里,孩子就做了公主的儿子。公主给孩子取名叫 摩西 ,意思是“我把他从水中拉了上来”。

分享
阅读出埃及记 2

出埃及记 2:10 新译本 (CNVS)

孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因为我把他从水里拉出来。”

分享
阅读出埃及记 2

出埃及记 2:10 中文标准译本 (CSBS)

孩子长大了,那女人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。法老的女儿给他起名为 摩西 ,说:“因为我把他从水里拉上来。”

分享
阅读出埃及记 2

出埃及记 2:10 和合本修订版 (RCUVSS)

孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫 摩西 ,说:“因我把他从水里拉出来。”

分享
阅读出埃及记 2

出埃及记 2:10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫 摩西 ,意思说:「因我把他从水里拉出来。」

分享
阅读出埃及记 2
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频