申命记 20:19-20
申命记 20:19-20 当代译本 (CCB)
“你们围攻一座城久攻不下时,不可用斧头砍掉那里的树木,因为你们可以吃树上的果子。田间的树木岂是人,让你们围攻吗? 但你们可以砍那些不结果子的树来建围城的工事,直到攻陷为止。
分享
阅读申命记 20申命记 20:19-20 新译本 (CNVS)
“如果你围困一座城,很久才能攻取占领它,你就不可挥斧破坏那里的树木;因为你可以吃树上的果子,却不可以砍伐树木。难道田间的树木是人,可以被你围困的吗?只有你知道不结果子的树木,你才可以毁坏砍伐,用来建造围城的设备,攻击那与你作战的城,直到把它攻下为止。”
分享
阅读申命记 20申命记 20:19-20 中文标准译本 (CSBS)
当你围困一座城,需要攻打多日来攻取它,你不要抡起斧头毁坏它的树木;你可以从树上得吃的,所以不要把树砍掉。难道田野的树木是人,要被你围攻吗? 只有那些你知道不是果树的树木,你可以砍伐它,用来修筑围城设施攻击与你交战的城,直到城陷落。
分享
阅读申命记 20