但以理书 3:15-18
但以理书 3:15-18 当代译本 (CCB)
现在你们准备好,一听见角、笛、弦琴、竖琴、瑟、笙等各种乐器的声音,就要叩拜我造的像。不然,必立刻将你们扔进烈焰熊熊的火窑。那时什么神明能从我手中救你们呢?” 沙得拉 、 米煞 和 亚伯尼歌 答道:“ 尼布甲尼撒 啊,我们无需为此事回答你。 王啊,我们若真被扔进烈焰熊熊的火窑,我们所事奉的上帝必能救我们脱离火窑,祂必从你手中救我们。 即或不然,王啊,你要明白,我们也不会事奉你的神明或祭拜你立的金像。”
分享
阅读但以理书 3但以理书 3:15-18 新译本 (CNVS)
现在,如果你们想清楚,一听见角、笛、琵琶、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,就俯伏向我所做的像下拜,那还可以。如果你们不下拜,就必立刻扔在烈火的窑中。哪里有神能救你们脱离我的手呢?” 沙得拉、米煞、亚伯尼歌回答王说:“尼布甲尼撒啊!这件事我们无需回答你。如果我们被扔在火窑里,我们所事奉的 神必能拯救我们;王啊!他必拯救我们脱离烈火的窑和你的手。即或不然,王啊!你要知道,我们决不事奉你的神,也不向你所立的金像下拜。”
分享
阅读但以理书 3但以理书 3:15-18 中文标准译本 (CSBS)
现在,你们一听见号角、竖笛、里拉琴、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,如果准备向我所造的像俯伏膜拜,那就没有事了;如果不膜拜,你们就立刻被扔进烈火燃烧的窑中。有什么神能从我的手中拯救你们呢?” 沙德拉克 、 米沙克 、 亚伯尼哥 回答 尼布甲尼撒 王,说:“对于这事,我们不需要回应你。 如果真被扔进火窑中,我们所事奉的神也能从烈火燃烧的窑中拯救我们;王啊,他必从你的手中拯救我们! 即或不然,王啊,你要知道,我们也绝不会事奉你的神明,不会向你所立的金像膜拜!”
分享
阅读但以理书 3