歌罗西书 4:1-9
歌罗西书 4:1-9 当代译本 (CCB)
你们做主人的,对待奴仆要公平合理,别忘了你们也有一位天上的主。 你们要以感恩和警醒的心恒切祷告。 要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。 也求上帝使我能尽自己的本分把这奥秘讲清楚。 你们要把握时机,运用智慧和非信徒交往。 你们谈吐要温和、有趣,好知道该怎样回答每个人。 推基古 会把我的近况全部告诉你们。他是我亲爱的弟兄,是和我一同事奉主的忠仆。 我特意派他去你们那里,好让你们知道我们的近况,并且心受鼓舞。 这次和他同行的还有另一位忠心的弟兄——亲爱的 阿尼西谋 ,他是你们那里的人。他们会把这里的详细情况告诉你们。
歌罗西书 4:1-9 新译本 (CNVS)
你们作主人的,要公平地对待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。 你们要恒切祷告,在祷告的时候存着感恩的心警醒;也要为我们祷告,求 神为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘,使我照着我所应当说的,把这奥秘显明出来。你们要把握时机,用智慧与外人来往。你们的话要常常温和,好象是用盐调和的,使你们知道应当怎样回答各人。 我的一切景况,推基古会告诉你们。他是我所爱的弟兄,是忠心的仆役,也是在主里同作仆人的。我派他到你们那里去,使你们知道我们的景况,并且安慰你们的心。他是跟欧尼西慕一同去的。欧尼西慕是忠心的亲爱的弟兄,是你们那里的人。他们会把这里的一切告诉你们。
歌罗西书 4:1-9 中文标准译本 (CSBS)
你们做主人的,要公正、公平地对待奴仆,因为你们知道,你们也有一位主人在天上。 你们要恒切祷告,祷告中要保持警醒,怀着感谢的心。 同时也要为我们祷告:愿神给我们开福音的门,使我们能传讲基督的奥秘——我也是为此被捆锁的, 愿我能照着所当说的,把这奥秘显明出来。 你们要把握机会,对外面的人靠智慧行事。 你们的话语总要带着恩惠,像用盐调和过的,好使你们知道该怎样回答每一个人。 有关我的一切事, 特其库斯 会让你们明白。他是蒙爱的弟兄、忠心的仆人,是在主里同做奴仆的。 我正是为此派他到你们那里去,好让你们知道有关我们的事,并且让他安慰你们的心。 与他一起去的 奥尼斯莫 ,是一位忠心、蒙爱的弟兄,是你们那里的人。他们会把这里的一切情况都让你们明白。
歌罗西书 4:1-9 和合本修订版 (RCUVSS)
你们作主人的,待仆人要公正,因为知道,你们也有一位主在天上。 你们要恒切祷告,在祷告中警醒感恩。 同时,也要为我们祷告,求上帝给我们开传道的门,能宣讲基督的奥秘, 使我能按着所该说的话将这奥秘显明出来,我为此而被捆锁。 你们要把握时机,用智慧与外人来往。 你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。 推基古 是我亲爱的弟兄,忠心的仆役,和我一同作主的仆人;他要把我一切的事都告诉你们。 我特意打发他到你们那里去,好让你们知道我们的情况,又让他安慰你们的心。 我又打发一位亲爱忠心的弟兄 阿尼西谋 同去;他也是你们那里的人。他们会把这里一切的事都告诉你们。
歌罗西书 4:1-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们作主人的,要公公平平地待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。 你们要恒切祷告,在此警醒感恩。 也要为我们祷告,求 神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁), 叫我按着所该说的话将这奥秘发明出来。 你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。 有我亲爱的兄弟 推基古 要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。 我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。 我又打发一位亲爱忠心的兄弟 阿尼西谋 同去;他也是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。