历代志下 14:2-7
历代志下 14:2-7 当代译本 (CCB)
亚撒 做他的上帝耶和华看为好、视为正的事, 拆除外族的祭坛和丘坛,打碎神柱,砍倒 亚舍拉 神像, 命令 犹大 人寻求他们祖先的上帝耶和华,遵行祂的律法和诫命。 他除掉 犹大 各城邑的丘坛和香坛,那时国家在他的治理下太平无事。 他还在 犹大 修筑坚城,那些年国中太平,没有战事,因为耶和华赐他平安。 他对 犹大 人说:“我们要修筑城邑,在四周建造城墙和望楼,装置大门和门闩。我们仍拥有这片土地,是因为我们寻求我们的上帝耶和华;我们寻求祂,祂就赐我们四境平安。”于是,他们修筑城邑,凡事顺利。
历代志下 14:2-7 新译本 (CNVS)
亚撒行耶和华他的 神看为善为正的事。他除掉外族人的祭坛和邱坛,打断神柱,砍下亚舍拉,吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。他又在犹大各城中,除掉邱坛和香坛。那时全国在他的统治下享受太平。他又在犹大建造了几座设防城,因为国中太平,多年没有战争,耶和华使他享受安宁。他对犹大人说:“我们要建造这些城,在四周筑墙,建造城楼,安设城门,制作门闩。这地还属于我们,是因为我们寻求耶和华我们的 神;我们既然寻求他,他就使我们四境平安。”于是他们兴工建造,事事顺利。
历代志下 14:2-7 中文标准译本 (CSBS)
亚撒 做耶和华他的神眼中看为善、看为正的事。 他除掉外邦的祭坛和高所,打碎神柱,砍倒 亚舍拉 柱, 下令要 犹大 人寻求耶和华他们祖先的神,遵行律法和诫命。 他从 犹大 各城除掉高所和香坛;在他的统治下,国中太平。 他还在 犹大 建造防御的城镇,因为国中太平;那些年间没有人与他打仗,因为耶和华使他得享安息。 他对 犹大 人说:“让我们来建造这些城,使它们有城墙环绕,并有塔楼,有门有闩。这地还属于我们,是因为我们寻求了耶和华我们的神。我们寻求他,他就使我们四围安定。”于是他们就建造,进展顺利。