撒母耳记上 4:3-4
撒母耳记上 4:3-4 当代译本 (CCB)
军队回营后, 以色列 的长老说:“耶和华今天为什么使我们败在 非利士 人手下?我们从 示罗 把耶和华的约柜抬来吧,让它与我们同去,好从仇敌手中救我们。” 于是,他们派人去 示罗 ,把那坐在基路伯天使上的万军之耶和华的约柜抬来。 以利 的两个儿子 何弗尼 和 非尼哈 也随上帝的约柜同来。
撒母耳记上 4:3-4 新译本 (CNVS)
军队回到营里,以色列的长老说:“今天耶和华为甚么在非利士人面前击败我们呢?我们要把耶和华的约柜从示罗抬到我们这里来。约柜一到我们中间,就会拯救我们脱离仇敌的手。”于是他们派人到示罗去,从那里把坐在二基路伯中间万军之耶和华的约柜抬来;以利的两个儿子,何弗尼和非尼哈,也与 神的约柜一同来了。
撒母耳记上 4:3-4 中文标准译本 (CSBS)
军队回到营地中, 以色列 的长老们说:“为什么今天耶和华让我们败在 非利士 人面前呢?我们把耶和华的约柜从 示罗 带到我们这里吧,让约柜来到我们当中,拯救我们脱离仇敌的手!” 于是民众派人去 示罗 ,从那里把坐在基路伯之上的万军之耶和华的约柜抬来, 以利 的两个儿子 何弗尼 和 非尼哈 也跟着神的约柜来了。