撒母耳记上 13:3-4
撒母耳记上 13:3-4 当代译本 (CCB)
约拿单 攻打 迦巴 的 非利士 驻军, 非利士 人听到了这消息。于是, 扫罗 在各地吹响号角,通告 希伯来 人。 以色列 众人听说 扫罗 攻打 非利士 人的驻军,并听说 非利士 人对 以色列 人恨之入骨,便响应 扫罗 的号召,聚集在 吉甲 。
撒母耳记上 13:3-4 新译本 (CNVS)
约拿单攻打非利士人在迦巴的驻军,非利士人听见了;扫罗就在全地吹角,说:“让希伯来人都听见。”以色列众人听说扫罗攻打了非利士人的驻军,又听说非利士人憎恨以色列人,就应召在吉甲跟随扫罗。
撒母耳记上 13:3-4 中文标准译本 (CSBS)
约拿单 攻击 迦巴 的 非利士 驻军, 非利士 人听说了这事。 扫罗 就在全地吹响号角,说:“要让 希伯来 人听见!” 全体 以色列 人听说 扫罗 攻击了 非利士 的驻军,而且 以色列 人被 非利士 人厌恶,民众就聚集到 吉甲 跟随 扫罗 。