1. Mojsije 17
17
Obrezanje sago savez e Avramesa
1Kana e Avrame sas injavardeš thaj inja brš, o GOSPOD sikadilo lešće thaj phendas lešće: “Me sem o Del Svemogućo. Trajisar pe mungri volja thaj av besprekorno. 2Ćerava mungro savez maškar mande thaj maškar tute thaj zurale umnoživa tut.”
3O Avram pelo pe koča e mujesa dži ke phuv, a o Del phendas lešće: 4“Akava si mungro savezo tusa: Aveja dad e bute themengo. 5Majbut či akhareja tut Avram, nego ćiro alav avela Avraam, kaj ćerdem tutar te aves dad e bute themengo. 6Dava tut but potomkurja thaj tutar postanila baro thema thaj e carurja. 7Ćerava mungro savez tusa thaj ćire potomkonenca katar o naraštaj dži ko naraštaj. Avela godova večno savezo thaj avava ćiro Del thaj Del ćire potomkonenđe. 8Tuće thaj ćire potomkonenđe dava pale uvek e sasti phuv Hanaan, ande savi akana trajis sago stranco, a me avava lengo Del.”
9Askal o Del phendas e Avraamešće: “A tu inćar mungro savez, tu thaj vi ćire potomkurja katar o naraštaj dži ko naraštaj. 10Akava si mungro savezo tusa thaj ćire potomkonenca, savez savo moraš te inćaren: neka obrežil pe svako muško maškar tumende. 11Obrezin tumen, godova avela znako e savezosko maškar mande thaj tumende. 12Kroz tumaro naraštaj, svako muško maškar tumende kana bijandola neka avel obrezime ohtoto đes; thaj vi o robo savo si bijando ande tumaro ćher, thaj vi okova savo si ćindo katar e strancurja, savo naj katar tumaro rat. 13Ej, vi o robo savo si bijando ande tumaro ćher, ili okova savo si ćindo katar e strancurja, moraš te obrezil pe. Gajda mungro večno savezo ačhela pe tumaro telo. 14Svako muško savo či obrezil pe neka avel tradino andar piro rodo pale uvek: kasavo prekršisardas mungro savezo.”
O obećime čhavo o Isaak
15O Del još phendas e Avraamešće: “Ćire romnja majbut na akhar Saraja, kaj lako alav avela Sara. 16Blagosloviva lat thaj latar dava tut čhavo. Blagosloviva lat, thaj voj avela dej e themenđe; thaj latar bijandona carurja e manušenđe.”
17O Avraam pelo pe pire koča e mujesa dži ke phuv, lijas te asal thaj phendas ande peste: “Okolešće savešće si šel brš, zar šaj te bijandol lešće čhavro? Zar e Sara ande injavardešto brš bijanela?”
18O Avraam phendas e Devlešće: “Sostar o Jišmael te či avel mungro nasledniko!”
19Ali o Del phendas: “Ipak ćiri romnji e Sara bijanela tuće čhaves, a deja les alav Isaak. Mungro savez lesa sklopiva, večno savezo lesa thaj lešće potomkonenca posle leste. 20Thaj vi palo Jišmael čhutem kan tute. Ake, blagosloviva les, thaj dava les bari porodica, umnoživa les, thaj lestar bijandona dešuduj poglavarja, thaj ćerava lestar baro them. 21Ali mungro savezo sklopiva e Isaakosa saves bijanela tuće e Sara, dži ko brš ande akaja vrjama.”
22Kana o Del završisarda e Avraamesa o svato, vazda pe lestar.
23Pale godova o Avraam lijas pire čhaves e Jišmaeles, sa e robonen save sas bijande ande lesko ćher thaj sa okolen save sas ćinde pale love – sa e muškonen save sas ande lesko ćher thaj isto godova đes obrežisarda len, sar o Del phendas lešće. 24E Avraamešće sas injavardeš thaj inja brš kana sas obrezime, 25a lešće čhavešće e Jišmaelošće sas dešutrin brš. 26Gajda godova isto đes sas obrezime o Avraam tha lesko čhavo o Jišmael, 27a lesa vi sa e muškurcurja ande Avraamesko ćher: e roburja bijande ande lesko ćher thaj okola kaj sas ćinde pale love katar e strancurja.
CC BY SA
1. Mojsije 17
17
Obrezanje sago savez e Avramesa
1Kana e Avrame sas injavardeš thaj inja brš, o GOSPOD sikadilo lešće thaj phendas lešće: “Me sem o Del Svemogućo. Trajisar pe mungri volja thaj av besprekorno. 2Ćerava mungro savez maškar mande thaj maškar tute thaj zurale umnoživa tut.”
3O Avram pelo pe koča e mujesa dži ke phuv, a o Del phendas lešće: 4“Akava si mungro savezo tusa: Aveja dad e bute themengo. 5Majbut či akhareja tut Avram, nego ćiro alav avela Avraam, kaj ćerdem tutar te aves dad e bute themengo. 6Dava tut but potomkurja thaj tutar postanila baro thema thaj e carurja. 7Ćerava mungro savez tusa thaj ćire potomkonenca katar o naraštaj dži ko naraštaj. Avela godova večno savezo thaj avava ćiro Del thaj Del ćire potomkonenđe. 8Tuće thaj ćire potomkonenđe dava pale uvek e sasti phuv Hanaan, ande savi akana trajis sago stranco, a me avava lengo Del.”
9Askal o Del phendas e Avraamešće: “A tu inćar mungro savez, tu thaj vi ćire potomkurja katar o naraštaj dži ko naraštaj. 10Akava si mungro savezo tusa thaj ćire potomkonenca, savez savo moraš te inćaren: neka obrežil pe svako muško maškar tumende. 11Obrezin tumen, godova avela znako e savezosko maškar mande thaj tumende. 12Kroz tumaro naraštaj, svako muško maškar tumende kana bijandola neka avel obrezime ohtoto đes; thaj vi o robo savo si bijando ande tumaro ćher, thaj vi okova savo si ćindo katar e strancurja, savo naj katar tumaro rat. 13Ej, vi o robo savo si bijando ande tumaro ćher, ili okova savo si ćindo katar e strancurja, moraš te obrezil pe. Gajda mungro večno savezo ačhela pe tumaro telo. 14Svako muško savo či obrezil pe neka avel tradino andar piro rodo pale uvek: kasavo prekršisardas mungro savezo.”
O obećime čhavo o Isaak
15O Del još phendas e Avraamešće: “Ćire romnja majbut na akhar Saraja, kaj lako alav avela Sara. 16Blagosloviva lat thaj latar dava tut čhavo. Blagosloviva lat, thaj voj avela dej e themenđe; thaj latar bijandona carurja e manušenđe.”
17O Avraam pelo pe pire koča e mujesa dži ke phuv, lijas te asal thaj phendas ande peste: “Okolešće savešće si šel brš, zar šaj te bijandol lešće čhavro? Zar e Sara ande injavardešto brš bijanela?”
18O Avraam phendas e Devlešće: “Sostar o Jišmael te či avel mungro nasledniko!”
19Ali o Del phendas: “Ipak ćiri romnji e Sara bijanela tuće čhaves, a deja les alav Isaak. Mungro savez lesa sklopiva, večno savezo lesa thaj lešće potomkonenca posle leste. 20Thaj vi palo Jišmael čhutem kan tute. Ake, blagosloviva les, thaj dava les bari porodica, umnoživa les, thaj lestar bijandona dešuduj poglavarja, thaj ćerava lestar baro them. 21Ali mungro savezo sklopiva e Isaakosa saves bijanela tuće e Sara, dži ko brš ande akaja vrjama.”
22Kana o Del završisarda e Avraamesa o svato, vazda pe lestar.
23Pale godova o Avraam lijas pire čhaves e Jišmaeles, sa e robonen save sas bijande ande lesko ćher thaj sa okolen save sas ćinde pale love – sa e muškonen save sas ande lesko ćher thaj isto godova đes obrežisarda len, sar o Del phendas lešće. 24E Avraamešće sas injavardeš thaj inja brš kana sas obrezime, 25a lešće čhavešće e Jišmaelošće sas dešutrin brš. 26Gajda godova isto đes sas obrezime o Avraam tha lesko čhavo o Jišmael, 27a lesa vi sa e muškurcurja ande Avraamesko ćher: e roburja bijande ande lesko ćher thaj okola kaj sas ćinde pale love katar e strancurja.
CC BY SA