若書亞之書 5
5
1維時亞麥利輩之諸王在若耳但向東之邊者。並記南輩諸王在近海者。聞得耶賀華乾若耳但之水於以色耳勒子輩之前待渡過去。伊等即魂消魄散。因為以色耳勒之子輩。 2是時耶賀華謂若書亞曰。磨利刀。損割以色耳勒之子輩第二次。 3若書亞即磨利刀。而損割以色耳勒之子輩焉。 4且若書亞行損割之故。錄自以至百多出來之眾民。男子。徵夫。自以至百多出來之後死于野。于道。 5夫出來之眾民已受損割。惟出以至百多後所生于野。于道之眾民未受損割。 6蓋以色耳勒輩行於野間四十年。至自以至百多而出之徵夫全滅。因伊等不遵耶賀華之言。故耶賀華對伊誓。而不示伊以所誓於伊列祖而賜我等之方。大多乳及蜜糖之地。 7且伊子輩其起在伊位者若書亞損割之。蓋伊無損割。因未受其損割于道。 8其損割眾民畢。眾在己處寨內至痊。 9耶賀華謂若書亞曰。今日吾捲以至百多之鄙賤去爾也。因此該處之名號記路家盧至今日焉。 10且以色耳勒之子輩剳寨在記路家盧於耶利可之原於月之十四夕。而守吧[口所]咓。 11吧[口所]咓既畢。明旦。伊等即日食其地之舊榖。無酵餅。及炒榖。 12伊食其地之舊榖後。明旦嗎嗱止。以色耳勒之子輩無尚食嗎嗱。而是年便食記南方之實焉。○ 13時若書亞在于耶利可舉目看而見對面立一人。拔刀在手。即就之。問之曰。爾為吾輩。抑為吾仇乎。 14其曰。非也。我乃耶賀華軍中之將。今才來。若書亞隨伏地而拜之。云。吾主有何言命僕。 15耶賀華之將答曰。脫去爾足穿之履。蓋爾立處是聖地耳。若書亞即解履焉。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
若書亞之書 5
5
1維時亞麥利輩之諸王在若耳但向東之邊者。並記南輩諸王在近海者。聞得耶賀華乾若耳但之水於以色耳勒子輩之前待渡過去。伊等即魂消魄散。因為以色耳勒之子輩。 2是時耶賀華謂若書亞曰。磨利刀。損割以色耳勒之子輩第二次。 3若書亞即磨利刀。而損割以色耳勒之子輩焉。 4且若書亞行損割之故。錄自以至百多出來之眾民。男子。徵夫。自以至百多出來之後死于野。于道。 5夫出來之眾民已受損割。惟出以至百多後所生于野。于道之眾民未受損割。 6蓋以色耳勒輩行於野間四十年。至自以至百多而出之徵夫全滅。因伊等不遵耶賀華之言。故耶賀華對伊誓。而不示伊以所誓於伊列祖而賜我等之方。大多乳及蜜糖之地。 7且伊子輩其起在伊位者若書亞損割之。蓋伊無損割。因未受其損割于道。 8其損割眾民畢。眾在己處寨內至痊。 9耶賀華謂若書亞曰。今日吾捲以至百多之鄙賤去爾也。因此該處之名號記路家盧至今日焉。 10且以色耳勒之子輩剳寨在記路家盧於耶利可之原於月之十四夕。而守吧[口所]咓。 11吧[口所]咓既畢。明旦。伊等即日食其地之舊榖。無酵餅。及炒榖。 12伊食其地之舊榖後。明旦嗎嗱止。以色耳勒之子輩無尚食嗎嗱。而是年便食記南方之實焉。○ 13時若書亞在于耶利可舉目看而見對面立一人。拔刀在手。即就之。問之曰。爾為吾輩。抑為吾仇乎。 14其曰。非也。我乃耶賀華軍中之將。今才來。若書亞隨伏地而拜之。云。吾主有何言命僕。 15耶賀華之將答曰。脫去爾足穿之履。蓋爾立處是聖地耳。若書亞即解履焉。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.