先知以賽亞之書 52
52
1 洗因乎。醒也。醒也。穿上汝力。耶路撒冷聖邑乎。穿上汝麗服。蓋無損割者與不潔者嗣後無更進於汝矣。 2耶路撒冷乎。抖汝塵埃而登高座洗因之女。被擄者乎。解汝頸之繫。 3蓋耶賀華曰。汝自白賣。將亦白贖。 4神耶賀華曰。吾民初往以至百多以寓彼。後來阿西里亞輩無故欺壓之。 5故今耶賀華曰。吾更何為。吾民白被奪去耶賀華曰。主之者使之吼。吾名日日受讟 6以是吾民將於彼日知吾名。知我即彼給許者。夫我是也。○ 7彼宣和平。報好福音。宣拯救。及謂洗因曰。爾神王者。其足見山上何等美哉。 8爾之守者將舉聲同歌。蓋耶賀華歸洗因時。伊等將見面對面也。 9爾耶路撒冷之荒處。可放喜聲。同歌。為耶賀華安厥民。贖救以色耳勒矣。 10耶賀華露厥聖臂於各國之目。全地之末將見吾神之救也。 11汝離。汝離自彼。勿摩穢物。出自彼中。負耶賀華之器者宜為潔。 12且汝將出不須忙遽。不須戰敵。蓋耶賀華在汝前去。以色耳勒之神為汝後護。 13夫吾僕將順遂。得舉高。且極高。 14厥容貌改變甚于眾。厥態改變甚于人子。多者奇之焉。故其將灑多國。王輩緘口於厥前。蓋伊所未知者將見。所未聞者將察。#52:14 編註:原影像本52:14相當於現代譯本52:14-15
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
先知以賽亞之書 52
52
1 洗因乎。醒也。醒也。穿上汝力。耶路撒冷聖邑乎。穿上汝麗服。蓋無損割者與不潔者嗣後無更進於汝矣。 2耶路撒冷乎。抖汝塵埃而登高座洗因之女。被擄者乎。解汝頸之繫。 3蓋耶賀華曰。汝自白賣。將亦白贖。 4神耶賀華曰。吾民初往以至百多以寓彼。後來阿西里亞輩無故欺壓之。 5故今耶賀華曰。吾更何為。吾民白被奪去耶賀華曰。主之者使之吼。吾名日日受讟 6以是吾民將於彼日知吾名。知我即彼給許者。夫我是也。○ 7彼宣和平。報好福音。宣拯救。及謂洗因曰。爾神王者。其足見山上何等美哉。 8爾之守者將舉聲同歌。蓋耶賀華歸洗因時。伊等將見面對面也。 9爾耶路撒冷之荒處。可放喜聲。同歌。為耶賀華安厥民。贖救以色耳勒矣。 10耶賀華露厥聖臂於各國之目。全地之末將見吾神之救也。 11汝離。汝離自彼。勿摩穢物。出自彼中。負耶賀華之器者宜為潔。 12且汝將出不須忙遽。不須戰敵。蓋耶賀華在汝前去。以色耳勒之神為汝後護。 13夫吾僕將順遂。得舉高。且極高。 14厥容貌改變甚于眾。厥態改變甚于人子。多者奇之焉。故其將灑多國。王輩緘口於厥前。蓋伊所未知者將見。所未聞者將察。#52:14 編註:原影像本52:14相當於現代譯本52:14-15
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.