使徒保羅與以弗所輩書 3
3
1緣此予保羅為耶穌 基督之縲為汝異民。 2苟汝得聞為汝等予所受託神恩之綂繼。 3蓋予蒙默示得知秘跡。如上所書數語焉。 4汝誦時便悉予智達基督之奧義矣。 5夫奧義先代未表明於人子輩。苐今以風啟於厥使徒及先知。 6即諸國民因福音得為同嗣。同體。同共神以基督之許。 7予依神恩之賜。循厥德之行。為斯福音之吏。 8予乃諸聖之至微者得受此恩。即宣基督之不能罄寶財於異民間。 9且光照眾。以自萬古隱藏神內以耶穌造萬物秘義之綂緒。 10以致天上之諸宗。諸德。因會而得識神多般之智。 11依神因吾主基督 耶穌於天地未闢前預定。 12吾輩亦因信之。立望而敢進對越。 13是以予求爾等勿衰落。因予為爾所受諸難。蓋斯乃爾榮也。 14因此予跪向吾主耶穌 基督之父。 15全家在天地所由受稱者 16祈使汝等依厥榮之豐富。以厥風而堅於內人。 17致基督以信居於汝心內。使汝立根基於仁愛。 18俾能偕諸聖通達。何修。廣高深。 19且悉基督不可測之崇峻仁愛。以致汝盈得神之全滿也。 20且依行於我輩之德。能行萬事豐盛。超吾輩之求之達者。 21以基督 耶穌榮光世世歸之於會。啞𠵘。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.