詩篇 112
112
敬畏主厚待人者必在世富有子孫昌盛芳名不朽
1阿勒盧亞、敬畏主極喜悅主命者、此人即為有福、 2其子孫在世必強盛、正直人之後裔、必蒙福祉、 3其家必富有貨財、必永稱為義、
因仰賴主無所恐懼
4正直人在幽暗中蒙光明普照、發仁慈、施憐恤、行公義、 5施捨於人、借貸於人、按公義治事者、此人即為有福、 6永不至於傾跌、善人之名、萬世長留、 7必不懼兇惡之風聲、因倚賴主、心中堅固、 8心中安定、無所恐懼、必得目睹仇敵遭報、 9施捨錢財、賙濟貧乏、永稱為義、安享尊榮、昂首自得、昂首自得原文作其角得舉
惡人見義人得福心懷嫉恨
10惡人見之、即生瞋怒、切齒消亡、惡人所欲、永不能得、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.