摩西三書利未記 3
3
論獻平安祭或獻牛
1人獻平安祭、若用牛、無論牝牡、皆當用無疵者、牽於主前、 2按手於所獻祭牲之首、宰於會幕門前、亞倫之子孫為祭司、灑血於祭臺四周、 3由平安祭牲、有所當取者、以獻於主為火祭、即蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 4二內腎及其上之脂、在其脇旁者、並與腎相近之肝片、 5亞倫之子孫、悉焚之於祭臺、在柴上之火焚祭上、是為火祭、為馨香獻於主、○
或獻綿羊
6人獻平安祭、若用羊、無論牝牡皆當用無疵者以獻、 7若所獻者為綿羊、當牽於主前、 8按手於所獻之祭牲首上、宰於會幕前、亞倫之子孫、灑血於祭臺四周、 9由平安祭牲、有所當取者、以獻於主為火祭、即脂與全尾、尾必以脊骨而斷、蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 10二內腎及其上之脂、在其脅旁者、並與腎相近之肝片、 11祭司悉焚於祭臺上、為火祭以饗主、
或獻山羊
12若所獻者為山羊、當牽於主前、 13按手於其首、宰於會幕前、亞倫之子孫、灑血於祭臺四周、 14由祭牲有所當取者、以獻於主為火祭、即蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 15二內腎及其上之脂、在其脇旁者、並與腎相近之肝片、 16祭司悉焚於祭臺上為火祭、為馨香以饗主、所有之脂皆當獻於主、 17爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
摩西三書利未記 3
3
論獻平安祭或獻牛
1人獻平安祭、若用牛、無論牝牡、皆當用無疵者、牽於主前、 2按手於所獻祭牲之首、宰於會幕門前、亞倫之子孫為祭司、灑血於祭臺四周、 3由平安祭牲、有所當取者、以獻於主為火祭、即蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 4二內腎及其上之脂、在其脇旁者、並與腎相近之肝片、 5亞倫之子孫、悉焚之於祭臺、在柴上之火焚祭上、是為火祭、為馨香獻於主、○
或獻綿羊
6人獻平安祭、若用羊、無論牝牡皆當用無疵者以獻、 7若所獻者為綿羊、當牽於主前、 8按手於所獻之祭牲首上、宰於會幕前、亞倫之子孫、灑血於祭臺四周、 9由平安祭牲、有所當取者、以獻於主為火祭、即脂與全尾、尾必以脊骨而斷、蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 10二內腎及其上之脂、在其脅旁者、並與腎相近之肝片、 11祭司悉焚於祭臺上、為火祭以饗主、
或獻山羊
12若所獻者為山羊、當牽於主前、 13按手於其首、宰於會幕前、亞倫之子孫、灑血於祭臺四周、 14由祭牲有所當取者、以獻於主為火祭、即蓋臟之脂、與臟內所有之脂、 15二內腎及其上之脂、在其脇旁者、並與腎相近之肝片、 16祭司悉焚於祭臺上為火祭、為馨香以饗主、所有之脂皆當獻於主、 17爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.