約百 23
23
約百自言惟願得詣主前陳述所負之冤思必垂憐
1 約百答曰、 2我苦自訴、至今猶視為悖逆、或作我辨白至今覺苦甚我受之譴責、甚於我之歎息、 3惟願知何以尋主、何以得詣其位前、 4以我冤抑、呈於其前、極口辨白、 5則我知其所以答我之言、可聽其何所言於我、 6主豈以大能與我爭乎、非也、反必眷顧我、 7在其前、義者得與之辯論、則可永脫於罪我之人、
四方求主皆不得見人之行為主皆鑒察
8乃我往東主不在焉、往西不見之、 9意其治事於北、而不得遇、意其隱藏於南、而不得睹、 10我所行之道、惟主知之、主試我後、我必如經鍊之金、
約百自言守道弗違
11我足追隨其步履、我謹守其道而不偏離、 12主所諭之命、我不遺棄、我不師心自用、但服膺其口之言、
主命不二弗能更移
13但主已定命、誰能易之、或作主乃獨一之主誰能阻之主必行其心之所欲、 14主為我所定者必成之、所定之事如此尚多、 15故我於其前驚惶、我思念及此、則甚懼之、 16天主使我喪膽、全能之主、使我戰慄、 17我不如在幽暗未來之前滅絕、在昏黑蒙蔽我面之先死亡、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
約百 23
23
約百自言惟願得詣主前陳述所負之冤思必垂憐
1 約百答曰、 2我苦自訴、至今猶視為悖逆、或作我辨白至今覺苦甚我受之譴責、甚於我之歎息、 3惟願知何以尋主、何以得詣其位前、 4以我冤抑、呈於其前、極口辨白、 5則我知其所以答我之言、可聽其何所言於我、 6主豈以大能與我爭乎、非也、反必眷顧我、 7在其前、義者得與之辯論、則可永脫於罪我之人、
四方求主皆不得見人之行為主皆鑒察
8乃我往東主不在焉、往西不見之、 9意其治事於北、而不得遇、意其隱藏於南、而不得睹、 10我所行之道、惟主知之、主試我後、我必如經鍊之金、
約百自言守道弗違
11我足追隨其步履、我謹守其道而不偏離、 12主所諭之命、我不遺棄、我不師心自用、但服膺其口之言、
主命不二弗能更移
13但主已定命、誰能易之、或作主乃獨一之主誰能阻之主必行其心之所欲、 14主為我所定者必成之、所定之事如此尚多、 15故我於其前驚惶、我思念及此、則甚懼之、 16天主使我喪膽、全能之主、使我戰慄、 17我不如在幽暗未來之前滅絕、在昏黑蒙蔽我面之先死亡、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.