士師 2
2
主之使者責民於波金
1有主之使者自吉甲上至波金、曰、我救爾出伊及、導爾入我誓爾祖之地、我曾言、永不廢與爾所立之約、 2惟爾不可與斯地之居民立約、當毀其祭壇、爾竟不遵我言、爾何為哉、 3今我有言曰、必不驅逐斯民於爾前、被為荊棘於爾脇、或作為攻爾之敵彼之諸神、必陷爾於網羅、 4主之使者、以此言告以色列人、民舉聲號泣、 5故名其地曰波金、波金譯即號泣之義在彼獻祭於主、○
約書亞卒後之一代人行惡於主前
6先是約書亞遣散眾民、以色列人各歸其業、據有斯地、 7約書亞在世、民崇事主、約書亞卒後、長老在世、曾見主為以色列人所行諸大事者、以色列人仍崇事主、 8主之僕嫩之子約書亞、年百有十歲而卒、 9葬於其業之境內、即以法蓮山之亭納希烈、迦實山之北、 10斯代之人俱逝、俱逝原文作俱歸其祖後、別興一代、不知主、亦不知主為以色列人所行之事、 11以色列人行惡於主前、崇事諸巴力、 12棄主其列祖之天主、導之出伊及者、信從叩拜他神、即其四圍列族之神、干犯主怒、 13棄主而事巴力及亞斯他錄、
主怒之仍矜憐之
14故主怒以色列人、交於掠者之手掠之、付於四圍敵之手、使不能再立於敵前、 15無論何往、主皆譴責、降之以災、如主所言、亦如主向彼所誓、於是斯民困苦已極、 16主為之立士師拯之於掠之者手、 17乃民不聽從士師、淫從他神而叩拜之、速離其祖所行之道、其祖遵主之誡命、彼則不然、 18主既為之立士師、主則祐其士師、士師在世時、主救民脫於敵手、因民受敵之暴虐、逼迫而哀號、主則憐恤之、 19迨士師卒後、民仍行惡、較先人更甚、從他神、服事而叩拜、不更其惡事、不改其逆行、 20於是主怒以色列人曰、斯民背我與其列祖所立之約、不聽從我言、
遺留迦南族以試以色列人
21故約書亞卒時所遺留諸族、我不復逐一人於斯民前、 22以試以色列人、欲視其能效其列祖謹守遵行主之道否、 23如是主遺留此諸族、不遽驅逐、不付之於約書亞手、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.