詩篇 146
146
立志畢生頌美上帝勸人莫恃世人
1爾曹當頌耶和華、我亦讚美之兮、 2我之上帝耶和華兮、我尚生存、必謳歌頌讚兮、 3世人牧伯、無能拯救、不可恃之兮、 4彼既斷氣、則歸於土、凡有謀為、既日消亡兮、 5凡賴雅各之上帝耶和華、蒙厥眷祐者、福祉孔多兮。
上帝全能至公至仁至義人所宜賴
6天地滄海、凡百庶物、咸其所造、言出惟行、永世不忘兮、 7耶和華兮、冤抑者雪之、饑餓者食之、幽囚者釋之兮、 8矇瞶者明之、卷曲者伸之、為善者愛之兮、 9賓旅護之、孤寡拯之、作惡者傾之兮、 10郇邑之民兮、爾之上帝耶和華、為君於寰宇、永世靡暨、爾曹當頌美之兮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
詩篇 146
146
立志畢生頌美上帝勸人莫恃世人
1爾曹當頌耶和華、我亦讚美之兮、 2我之上帝耶和華兮、我尚生存、必謳歌頌讚兮、 3世人牧伯、無能拯救、不可恃之兮、 4彼既斷氣、則歸於土、凡有謀為、既日消亡兮、 5凡賴雅各之上帝耶和華、蒙厥眷祐者、福祉孔多兮。
上帝全能至公至仁至義人所宜賴
6天地滄海、凡百庶物、咸其所造、言出惟行、永世不忘兮、 7耶和華兮、冤抑者雪之、饑餓者食之、幽囚者釋之兮、 8矇瞶者明之、卷曲者伸之、為善者愛之兮、 9賓旅護之、孤寡拯之、作惡者傾之兮、 10郇邑之民兮、爾之上帝耶和華、為君於寰宇、永世靡暨、爾曹當頌美之兮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.