以西結書 25
25
亞捫人見以色列人遘災樂且欺凌必受惡報
1 耶和華諭我曰、 2人子、望亞捫族、而言未來事、 3曰、爾亞捫人、宜聽我言、主耶和華曰、昔予之聖所被玷、以色列族荒蕪、猶大家盡被俘囚、爾見之則曰吁哉。 4故我必使東方之人、據爾四境、建室廬於其間、必食爾果、飲爾乳、 5我必使喇巴為駝廄、亞捫地為牧場、俾知我乃耶和華。 6主耶和華又曰、爾見以色列民遭難、則鼓掌頓足、欣喜不勝。 7故我必舉手、付爾於異邦、為彼所攘奪、絕爾於列國中、俾知我乃耶和華。
摩押人與西耳人亦如此
8主耶和華曰、摩押、西耳之人、譏訕猶大言彼無異異邦。 9摩押四境、已築城垣、民以為榮、即伯耶西末、巴力免、基烈亭、我必破之、 10使東方之人得焉、昔我翦滅亞捫、不得與列邦相埒。 11後必降災於摩押、使知我乃耶和華。
以東人亦如此
12主耶和華曰、以東攻猶大以雪其忿、干犯於我。 13故我耶和華必擊以東、俾人畜俱無噍類、使提慢荒蕪、底但人飲刃、 14我震怒以東、必使我民以色列族、侵伐其土地、以雪我忿、使知我實降是災、我耶和華已言之矣。
非利士人亦如此
15主耶和華曰、非利士人藏匿舊怨、中心叵測、以害我民、 16故我耶和華必擊非利士人、殺基利族、海濱居民、殲滅殆盡、 17大降患難、重罰其罪、使知我耶和華實降是災。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
以西結書 25
25
亞捫人見以色列人遘災樂且欺凌必受惡報
1 耶和華諭我曰、 2人子、望亞捫族、而言未來事、 3曰、爾亞捫人、宜聽我言、主耶和華曰、昔予之聖所被玷、以色列族荒蕪、猶大家盡被俘囚、爾見之則曰吁哉。 4故我必使東方之人、據爾四境、建室廬於其間、必食爾果、飲爾乳、 5我必使喇巴為駝廄、亞捫地為牧場、俾知我乃耶和華。 6主耶和華又曰、爾見以色列民遭難、則鼓掌頓足、欣喜不勝。 7故我必舉手、付爾於異邦、為彼所攘奪、絕爾於列國中、俾知我乃耶和華。
摩押人與西耳人亦如此
8主耶和華曰、摩押、西耳之人、譏訕猶大言彼無異異邦。 9摩押四境、已築城垣、民以為榮、即伯耶西末、巴力免、基烈亭、我必破之、 10使東方之人得焉、昔我翦滅亞捫、不得與列邦相埒。 11後必降災於摩押、使知我乃耶和華。
以東人亦如此
12主耶和華曰、以東攻猶大以雪其忿、干犯於我。 13故我耶和華必擊以東、俾人畜俱無噍類、使提慢荒蕪、底但人飲刃、 14我震怒以東、必使我民以色列族、侵伐其土地、以雪我忿、使知我實降是災、我耶和華已言之矣。
非利士人亦如此
15主耶和華曰、非利士人藏匿舊怨、中心叵測、以害我民、 16故我耶和華必擊非利士人、殺基利族、海濱居民、殲滅殆盡、 17大降患難、重罰其罪、使知我耶和華實降是災。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.