歷代志畧下 30
30
希西家宣告猶大與以色列於二月守逾越節
1 希西家召以色列 猶大二族、復致書以法蓮 馬拿西二支派、使至耶路撒冷、詣耶和華殿守逾越節、奉事以色列族之上帝耶和華。 2正月祭司未得成潔、民未咸至耶路撒冷、不能守此禮、 3故王與群伯及耶路撒冷會眾、議於二月守逾越節。 4王與會眾以為善。 5年久民未循例守禮、故立志普告以色列族、自但及別是巴、使咸至耶路撒冷、守逾越節、奉事以色列族之上帝耶和華。 6王與群伯、使趨承者致書、遍以色列 猶大二族、曰、以色列族、當歸亞伯拉罕、以撒、以色列之上帝、凡不見害於亞述列王之遺民者、必蒙耶和華祐、 7爾父兄違列祖之上帝耶和華、故見殲滅、今日之事為證、爾勿效尤。 8毋強爾項、濟乃父之惡、宜從耶和華。彼之聖室、業已成潔、歷世弗替、爾當入之、役事爾之上帝耶和華、則其震怒可息。 9爾之上帝耶和華仁慈矜憫、如爾歸之、必不棄爾、即爾見虜之子弟、亦蒙矜憫、得反斯土。 10趨承者遍行以法蓮馬拿西諸邑、延及西布倫為人訕笑。 11亞設、馬拿西、西布倫中有數人、卑以自牧、詣耶路撒冷。 12在猶大地上帝使民一心、遵從王與群伯所傳耶和華命。○
大眾集耶路撒冷毀偶像祭壇守節七日
13二月會眾至耶路撒冷、守無酵節、不可勝數。 14在耶路撒冷、獻祭之壇、焚香之壇、民去之、投於汲淪溪、惟耶和華之壇存焉。 15二月十四日、人宰逾越節羔、祭司及利未人深以為恥、自潔其身、攜燔祭入耶和華殿、 16各立其所、循常例、遵上帝僕摩西律例、利未人畀血於祭司、祭司灑之。 17會中之人、未潔者眾、弗敢宰逾越節羔、利未人代宰、則於耶和華前、可為潔。 18-19以法蓮、馬拿西、以薩迦、西布倫、所至民眾、未潔其體、守逾越節、不循常例、希西家禱曰、如人崇列祖之上帝耶和華、惟一其心、雖不潔己、循聖所之例、耶和華無不善、願蒙赦宥。 20耶和華允所祈、悉赦之。 21凡以色列民、詣耶路撒冷者、守無酵節、七日欣喜、利未人及祭司、日操樂器、頌讚耶和華。 22利未人、以耶和華道、訓迪民人、希西家勞之。歷七日、眾會享盛饌、獻祭以酬恩、於列祖之上帝耶和華前、自陳其過。 23會眾咸議、更守七日、無不樂從。 24猶大王希西家賜會眾牛一千、羊七千、諸伯賜會眾牛一千、羊一萬、祭司潔齊者甚眾。 25祭司利未人、猶大會眾、來自以色列地之會眾、旅於二族之賓旅、欣喜不勝、 26自以色列王大闢子所羅門時、至於今日、在耶路撒冷、未有若此之樂也。
祭司與利未人為民祝福
27祭司利未人、為民祝嘏、聲聞於上、及於聖殿明宮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
歷代志畧下 30
30
希西家宣告猶大與以色列於二月守逾越節
1 希西家召以色列 猶大二族、復致書以法蓮 馬拿西二支派、使至耶路撒冷、詣耶和華殿守逾越節、奉事以色列族之上帝耶和華。 2正月祭司未得成潔、民未咸至耶路撒冷、不能守此禮、 3故王與群伯及耶路撒冷會眾、議於二月守逾越節。 4王與會眾以為善。 5年久民未循例守禮、故立志普告以色列族、自但及別是巴、使咸至耶路撒冷、守逾越節、奉事以色列族之上帝耶和華。 6王與群伯、使趨承者致書、遍以色列 猶大二族、曰、以色列族、當歸亞伯拉罕、以撒、以色列之上帝、凡不見害於亞述列王之遺民者、必蒙耶和華祐、 7爾父兄違列祖之上帝耶和華、故見殲滅、今日之事為證、爾勿效尤。 8毋強爾項、濟乃父之惡、宜從耶和華。彼之聖室、業已成潔、歷世弗替、爾當入之、役事爾之上帝耶和華、則其震怒可息。 9爾之上帝耶和華仁慈矜憫、如爾歸之、必不棄爾、即爾見虜之子弟、亦蒙矜憫、得反斯土。 10趨承者遍行以法蓮馬拿西諸邑、延及西布倫為人訕笑。 11亞設、馬拿西、西布倫中有數人、卑以自牧、詣耶路撒冷。 12在猶大地上帝使民一心、遵從王與群伯所傳耶和華命。○
大眾集耶路撒冷毀偶像祭壇守節七日
13二月會眾至耶路撒冷、守無酵節、不可勝數。 14在耶路撒冷、獻祭之壇、焚香之壇、民去之、投於汲淪溪、惟耶和華之壇存焉。 15二月十四日、人宰逾越節羔、祭司及利未人深以為恥、自潔其身、攜燔祭入耶和華殿、 16各立其所、循常例、遵上帝僕摩西律例、利未人畀血於祭司、祭司灑之。 17會中之人、未潔者眾、弗敢宰逾越節羔、利未人代宰、則於耶和華前、可為潔。 18-19以法蓮、馬拿西、以薩迦、西布倫、所至民眾、未潔其體、守逾越節、不循常例、希西家禱曰、如人崇列祖之上帝耶和華、惟一其心、雖不潔己、循聖所之例、耶和華無不善、願蒙赦宥。 20耶和華允所祈、悉赦之。 21凡以色列民、詣耶路撒冷者、守無酵節、七日欣喜、利未人及祭司、日操樂器、頌讚耶和華。 22利未人、以耶和華道、訓迪民人、希西家勞之。歷七日、眾會享盛饌、獻祭以酬恩、於列祖之上帝耶和華前、自陳其過。 23會眾咸議、更守七日、無不樂從。 24猶大王希西家賜會眾牛一千、羊七千、諸伯賜會眾牛一千、羊一萬、祭司潔齊者甚眾。 25祭司利未人、猶大會眾、來自以色列地之會眾、旅於二族之賓旅、欣喜不勝、 26自以色列王大闢子所羅門時、至於今日、在耶路撒冷、未有若此之樂也。
祭司與利未人為民祝福
27祭司利未人、為民祝嘏、聲聞於上、及於聖殿明宮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.