路得氏傳書 1

1
1且於諸審司宰主時、遇地方內有饑荒、且屬畢利恆如大有或人徃寓於摩亞百之地、有該人連厥妻、及其兩個兒子。 2其人之名叫以利麥勒、厥妻之名拿亞米、厥兩子之名叫馬倫其利翁。伊為畢利恆如大以法林之輩、且伊皆進摩亞百之地方、而在彼住也、 3拿亞米之夫以利麥勒卒、而留下其婦、同其兩子。 4伊兩個從摩亞百女中各娶妻、一名叫阿耳巴、一名叫路得、且伊住在彼、約有十年。 5馬倫其利翁兩個亦皆卒、且拿亞米則為厥夫與兩個子所遺下。○ 6時該婦同兩媳起意欲從摩亞百之地方回去、蓋在摩亞百時、其聞神主如何臨厥民、以給之以餅食。 7故此其從所在之處出去、同其兩個媳、且伊在路走回徃向如大之地方。 8拿亞米對厥兩媳曰、你回去、每一個歸親母之家、神主恩待爾等、如汝待已死者、及我也。 9神主賜爾等每獲安、於己丈夫之家。時其親嘴伊等、且起聲而哭也。 10又伊等對他曰、吾儕必要同爾回至爾族也。 11拿阿米曰、我媳、回去、爾等因何要同我徃、我胎內還有子與爾等為丈夫乎。 12我媳、回去走也。我過於年紀不再有丈夫。我倘云我尚望或我今夜有丈夫而亦將生子、 13爾可候待伊長大、爾為待他們不要嫁與別丈夫乎。我媳、不然、我為爾等甚憂、因神主之手伸出攻我。 14且伊等再起聲而哭、及阿耳巴親嘴厥姑、惟路得捨不得他。 15該婦曰、爾妹回向己民、己各神、且汝亦回去同爾妹、 16路得曰、勿懇我捨爾、或要我回去不隨爾行、蓋爾去之向、我亦要去、爾寓之所、我亦要寓、爾族將為我族、及爾神為我神也。 17爾死之所、我亦要死、且在彼我被葬。神主如是行及我、且多也、若死之外有何致分開爾我也。 18該婦見他定志要同行時、則弗再講之。 19如是伊兩個同走待至畢利恆且到畢利恆時、遇舉城為之被動、道云、此為拿阿米乎。#1:19 拿阿米本意樂也 20該婦對眾曰、弗以拿阿米稱我、乃稱我馬辣#1:20 馬辣本意若也蓋全能者甚苦待我。 21我盛而出、而神主空然而攜我回家、既然神主証對我、且全能者使苦我、因何以拿阿米呼我歟。 22如此拿阿米回來、而同他自媳路得摩亞百地人、從摩亞百之地方回、且伊至畢利恆於收大麥節之始也。

高亮显示

分享

复制

None

想要在所有设备上保存你的高亮显示吗? 注册或登录