先知依西其理書 35
35
1再者神主之言至我曰、 2人之子也、以爾之面置對西耳山、且宣論及之、 3而謂之云、神者神主也如此曰、視哉、西耳山歟、我乃對爾、且我將伸出我手攻爾、及使爾為最荒也。 4我將毀壞爾之各城、及使爾成荒然、致爾必認知以我乃神主也、 5因爾懷個永恨也、且於以色耳眾子艱難時、爾以強劍流伊之血、於伊愆之未時也。 6故此神者神主也曰、真如我生活然、我要備爾致血、又血必趕隨爾、汝既不惡血則血必追趕爾也。 7於是我要令西耳山為最荒也、且由之徃徃出去、與其回至之人、皆必絶之、 8又其以各被戮者、我將滿其各山嶺、則劍殺者、皆必倒于爾各山、爾各谷、及爾各河也。 9於是我必使爾為永荒也、且爾之各城不得復起、則爾必得認知以我乃神主者也。 10因爾曰、此兩國、與此兩地方、必歸我、致我得住之、雖神主在彼也故。 11故此神者神主也如此、曰、真如我生活然、我將依爾之怒而待爾、且依爾恨伊間之妒嫉也、則我審罰爾時、我亦要示伊等知我、 12又爾必得認知以我乃神王也、且以我聽了爾之各讒瀆、爾所言及以色耳之各山嶺云、伊悉使荒了、伊被付與我為消吞之。 13於是爾以口自誇對我、又增加爾之各言對我也、且我聽之。 14神者神主也如此曰、其全地既作樂時、我必使爾為荒然也。 15依爾見以色耳室業荒時、而則作樂、猶然我必待爾、則令爾為荒然也、即爾西耳之山、及全以土米亞、皆然也。且伊必得認知以我乃神主者也。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.