使徒約翰默示錄 3
3
1爾當書達撒狄會之使者、云、有神之七靈、又執七星者、如是言曰、我知爾所為、爾名則生、實則死矣。 2爾宜儆醒、堅幾死之餘情、蓋我見爾之所為不全備於神前。 3故宜憶爾所受、所聞、且執之而悔改。若不儆醒、我將如盜就爾、爾不能知我何時就爾也。 4然在撒狄、猶有數名、未污其衣、彼將衣白、與我同行、蓋彼乃宜也。 5得勝者、將衣白衣、我不抹其名於生命之册、將認其名於我父、及父諸使者之前。 6聖靈所語於諸會之言、有耳者宜聽之。○ 7爾當書達非拉鐵非會之使者、云、為聖、為誠、持大闢之鑰、闢能莫能闔、闔則莫能闢者、如是言曰、 8我知爾所為。視哉、我闢門於爾前、莫能闔之。蓋爾略有力、已守我道、不拒我名。 9夫屬撒但之黨、自稱為猶太人、實則非也、謊而已矣、我將使之來、而伏於爾足前、俾知我愛爾。 10爾既守我忍耐之道、我必庇爾、免於試煉之時、此時、將臨全世、以試居於地之人也。 11我必速至。爾所有者、宜堅持之、免人奪爾之冕。 12得勝者、我將以之為柱於我神之殿、彼必不復出。我必以我神之名、及我神之城之名、即自我神由天而降之新耶路撒冷、暨我之新名、悉書於其上。 13聖靈所語於諸會之言、有耳者宜聽之。○ 14爾當書達老底嘉會之使者、云、為亞孟、為至誠真實之證、即神之造化之元始者、如是言曰、 15我知爾所為。爾不冷不暖、我願爾或冷或暖。 16爾既溫然、不冷不熱、我將吐爾出我口。 17爾自稱富有、已積有財、無所匱乏、不知爾實困苦、堪憐、貧乏、瞽目、裸身。 18我為爾謀、當求煆煉之金於我、致可富有。亦求白衣、致爾可衣、免露爾裸體之羞、又以瘳目之膏膏爾目、致爾可見。 19我所愛者、我必責之懲之、故宜熱心悔改。 20我立門前而叩、若有聞我聲而闢門者、我必進就之、則彼偕我、我偕彼而宴矣。 21得勝者、我必賜之偕我坐於我位、如我得勝、則偕我父坐於其位也。 22聖靈所語於諸會之言、有耳者宜聽之。
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.