使徒行傳 19
19
1 亞波羅在哥林多時、保羅經行上地、至以弗所、遇數門徒 2問之曰、爾信時、曾受聖神否。曰、聖神有否、我未之聞也。 3曰、然則、爾受蘸以入何乎。曰、入約翰蘸 4保羅曰、約翰施悔志之蘸、告民、俾信乎後至者、即耶穌也。 5眾聞此、則受蘸入主耶穌名。 6保羅按手其上、聖神臨之、遂言諸舌、及先知言。 7共約十有二人○ 8保羅入會堂侃然而言、以上帝國之事、三月辯論勸誨 9然有數人剛愎不順、當眾前、詆誹其路、保羅離之、令門徒亦別、日在堆蘭奴書塾辯論。 10如是二年之久、以致居亞西亞者猶太人、希利尼人、皆聞主道。 11上帝、以保羅之手、行希有諸能。 12甚至自其身取巾、或襜衣加乎病者、諸病退、惡神出。 13有猶太遨遊方士數人、亦自為呼主耶穌名、於有惡神者上、曰、我藉保羅所宣之耶穌呪爾、 14有猶太人、祭司長士基瓦之七子行是。 15惡神應語之曰、我知耶穌、識保羅、惟爾曹誰耶。 16惡神所憑者、遂踊其上、勝兩人、而克伏之、致裸且傷、逃出其室。 17居以弗所之猶太人、希利尼人、皆知之、眾讋懼、而主耶穌之名、遂大稱也 18既信者多至、明認而訴其作為 19又行異術者不少、集其書、焚於眾前、計值五萬銀。 20主道大長而克盛有如此。○ 21既竟此事、保羅神定、將經行馬其頓 亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼之後、我亦必見羅馬。 22乃遣役事之者二人、底摩太、以拉都、往馬其頓、而已暫留亞西亞。○ 23當時關乎主路、騷動不少。 24蓋有銀工名底米丟作亞底米銀龕、使諸工者業增不少。 25乃集諸工與類其業者、曰、眾人、爾知我儕藉此業獲利。 26爾又見聞此保羅勸而離亂多人、言手所作者非帝、且不祇於以弗所、亦幾遍於亞西亞然。 27如是、不特我業危、為人所忽、即女大帝亞底米殿、亦視為無有、且遍亞西亞、及天下所拜、亞底米將黜其大威矣。 28眾聞此、盛恚、呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也。 29邑滿擾亂、遂執保羅之同行者馬其頓人該由 亞利達古、一心蜂擁、入戲館。 30保羅欲入就民時、門徒不容之。 31亞西亞宗伯數人、為其友、亦遣人勸之、勿自投於戲館。 32眾譁不一、因會眾紛亂、而多不識為何而集。 33猶太人推亞力山杜出眾前、彼乃搖手、願訴於民。 34眾真知其為猶太人、則同聲呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也、如此者約一時。 35司書既靖眾、則曰、以弗所人乎、何人不知以弗所邑、乃守大亞底米及其像、自丟士降者、之殿乎。 36此事既不能詰、爾當靜息、毋造次。 37況此人未竊殿物、未讟爾帝、爾竟曳之至此乎。 38若底米丟及偕之諸工、與人有訟、自有聽訟之期、且有方伯、彼此其質成也 39爾曹若問他事、將於合法之會中決斷 40蓋因是日、我儕亦干作亂之訟、以無故、不能解此紛聚也。 41言畢則散其會。○
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.