Kjánchó kaín ti nkexro kuitekaon ti jehe chꞌan, mé kjuajon chꞌan kjuachaxin kixin tsꞌóna sin xje̱en Díos.
阅读San Juan 1
聆听 San Juan 1
分享
对照所有译本: San Juan 1:12
4 Days
It’s easy for us to cross our fingers and hope for the best. But the hope we have in Christ is so much more than that! To have hope means to have a confident expectation. Hope may not come naturally to us, but here’s the deal: to have hope, we must know God. Learn what hope means, why we can have it, and how to live a hope-filled life in this 4-day Bible Plan from Amy Groeschel.
5 Days
The grace of God is a never ending supply of His favor, love, and kindness to us. Even though we’ve done nothing to deserve it, it’s available to the entire world through Jesus. No matter how good or bad our choices may be, we’re all in need of God’s grace. In this Plan, we’ll learn more about how to live grace-filled lives.
Need more of God's grace, favor, and blessing? Then pray these five simple prayers of humility, asking the Lord to favor you and help you. He will answer your prayer; He gives grace to the humble! And if you humble yourself before the Lord, He will lift you up.
5 天
世界上有许多人相信神或某种更高的力量。然而,生活仍常常充满忧虑、冲突和失望。如果神真实而有能力,为什么痛苦仍然这么多?为什么平安如此罕见? 根据圣经,神并非沉默不语。从起初祂就在向人类启示自己。祂不是遥远的,祂愿意人认识祂——不只是通过大自然、先知或宗教经典,而是最清楚地借着一个人:耶稣。基督徒相信,耶稣不仅是先知或老师,而是神的儿子被差派到世界来。 圣诞节是庆祝祂降生的节日——但祂为什么要来?如果祂的到来是要带来平安,为什么世界仍然破碎?而祂的生命与今天你的生活有什么关系? 这个为期五天的查经将从圣经本身来探讨这些问题。你不需要是基督徒才能参加。目的很简单:明白圣经如何回答“耶稣为何来到世上”——以及这件事如今对我们有什么意义。
保存经文、离线阅读、观看讲道视频,还有更多!