使徒行傳 19
19
保羅回至以弗所
1 亞波羅在哥林多時、保羅經行高原、至以弗所、遇數門徒、問之曰、 2爾信時曾受聖神否、對曰、聖神之臨、我未之聞也、 3曰、然則爾受之洗、何所歸耶、曰、約翰之洗、
與人施洗按手使之受聖神
4 保羅曰、約翰施改悔之洗、謂民當信後己而來者、即耶穌也、 5眾聞之、則受洗、歸主耶穌之名、 6保羅為之按手、聖神臨之、遂言諸方言及預言、 7共約十有二人、○
在以弗所傳教二年
8 保羅入會堂、毅然而言、歷三月、以上帝國之事辯論勸誨、 9然有剛愎弗順者數人、當眾前詆誹此道、故保羅去之、亦令門徒離之、日在推喇奴之學塾辯論、 10如是者二年、致居亞西亞之猶太人、希利尼人、悉聞主道、
主用保羅大施異蹟
11上帝假保羅之手、行非常之能事、 12甚有自其身取巾、或襜衣、加諸病者、病即退、邪鬼亦出、
猶太逐鬼者冒耶穌之名
13有猶太術士數人、於邪鬼所附者擅呼主耶穌名、曰、我藉保羅所宣之耶穌、命爾出、 14行此者有猶太祭司長士基瓦之七子也、 15邪鬼應之曰、我知耶穌、亦識保羅、爾曹誰也、
被鬼附者擊傷猶太人
16邪鬼所附之人、遂躍其上、勝而制之、致裸且傷、逃出其室、 17居以弗所之猶太人、希利尼人、皆知之、無不恐懼、而主耶穌之名丕顯、 18多有信者來、自承其咎、且訴其所為、
焚毀占卜書籍
19素行異術者、多集其書、焚於眾前、計值五萬金、 20主道昌盛、而獲勝有如此者、○ 21既竟此事、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼後、我亦必見羅馬矣、 22乃遣供事者二人、提摩太、以拉都、往馬其頓、己則暫留亞西亞、○ 23維時、因斯道大有騷動、
底米丟騷擾百姓欲害保羅
24蓋有銀工底米丟者、素製亞底米銀龕、使諸工事業增益、 25乃集諸工、與之同業者曰、諸君、我儕以此業獲利、 26爾所知也、此保羅勸導多人、使之轉移、謂手所作者非神、不第於以弗所、亦幾徧亞西亞、爾亦聞且見之矣、 27如是、不特我業危殆、為人所輕、即大女神亞底米之殿、亦歸烏有、且徧亞西亞、及天下所拜者、其顯赫將黜矣、 28眾聞之、怒甚、呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也、 29舉邑擾攘、執保羅之同行者、馬其頓人、該猶、亞里達古、同心擁入劇場、 30保羅欲入見眾、門徒不許、 31亞西亞官長數人、保羅友也、亦遣人勸之、勿冒險而入、 32因羣眾紛亂、喧譁不一、強半不知何為而集也、 33猶太人簇擁亞力山大、或曳之出眾前、亞力山大、搖手欲自訴於民、 34眾識其為猶太人、同聲呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也、如此者、約一時、
官長安慰民心
35司書撫眾曰、以弗所人乎、孰不知我邑、乃守大亞底米殿、及自丟斯所降之像者乎、 36此事既不能詰、則宜靜息、毋造次、 37況此人非攘殿物、非讟我女神、而爾曳之至此耶、 38若底米丟與所偕之工匠、或興詞訟、自有聽訟之期、亦有方伯、彼此質成、可也、 39爾曹若問他事、可於法律會堂斷之、 40蓋我儕今日無故擾亂、恐因之被鞫而無辭以解也、 41言畢、則散其眾、
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
使徒行傳 19
19
保羅回至以弗所
1 亞波羅在哥林多時、保羅經行高原、至以弗所、遇數門徒、問之曰、 2爾信時曾受聖神否、對曰、聖神之臨、我未之聞也、 3曰、然則爾受之洗、何所歸耶、曰、約翰之洗、
與人施洗按手使之受聖神
4 保羅曰、約翰施改悔之洗、謂民當信後己而來者、即耶穌也、 5眾聞之、則受洗、歸主耶穌之名、 6保羅為之按手、聖神臨之、遂言諸方言及預言、 7共約十有二人、○
在以弗所傳教二年
8 保羅入會堂、毅然而言、歷三月、以上帝國之事辯論勸誨、 9然有剛愎弗順者數人、當眾前詆誹此道、故保羅去之、亦令門徒離之、日在推喇奴之學塾辯論、 10如是者二年、致居亞西亞之猶太人、希利尼人、悉聞主道、
主用保羅大施異蹟
11上帝假保羅之手、行非常之能事、 12甚有自其身取巾、或襜衣、加諸病者、病即退、邪鬼亦出、
猶太逐鬼者冒耶穌之名
13有猶太術士數人、於邪鬼所附者擅呼主耶穌名、曰、我藉保羅所宣之耶穌、命爾出、 14行此者有猶太祭司長士基瓦之七子也、 15邪鬼應之曰、我知耶穌、亦識保羅、爾曹誰也、
被鬼附者擊傷猶太人
16邪鬼所附之人、遂躍其上、勝而制之、致裸且傷、逃出其室、 17居以弗所之猶太人、希利尼人、皆知之、無不恐懼、而主耶穌之名丕顯、 18多有信者來、自承其咎、且訴其所為、
焚毀占卜書籍
19素行異術者、多集其書、焚於眾前、計值五萬金、 20主道昌盛、而獲勝有如此者、○ 21既竟此事、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼後、我亦必見羅馬矣、 22乃遣供事者二人、提摩太、以拉都、往馬其頓、己則暫留亞西亞、○ 23維時、因斯道大有騷動、
底米丟騷擾百姓欲害保羅
24蓋有銀工底米丟者、素製亞底米銀龕、使諸工事業增益、 25乃集諸工、與之同業者曰、諸君、我儕以此業獲利、 26爾所知也、此保羅勸導多人、使之轉移、謂手所作者非神、不第於以弗所、亦幾徧亞西亞、爾亦聞且見之矣、 27如是、不特我業危殆、為人所輕、即大女神亞底米之殿、亦歸烏有、且徧亞西亞、及天下所拜者、其顯赫將黜矣、 28眾聞之、怒甚、呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也、 29舉邑擾攘、執保羅之同行者、馬其頓人、該猶、亞里達古、同心擁入劇場、 30保羅欲入見眾、門徒不許、 31亞西亞官長數人、保羅友也、亦遣人勸之、勿冒險而入、 32因羣眾紛亂、喧譁不一、強半不知何為而集也、 33猶太人簇擁亞力山大、或曳之出眾前、亞力山大、搖手欲自訴於民、 34眾識其為猶太人、同聲呼曰、大哉、以弗所人之亞底米也、如此者、約一時、
官長安慰民心
35司書撫眾曰、以弗所人乎、孰不知我邑、乃守大亞底米殿、及自丟斯所降之像者乎、 36此事既不能詰、則宜靜息、毋造次、 37況此人非攘殿物、非讟我女神、而爾曳之至此耶、 38若底米丟與所偕之工匠、或興詞訟、自有聽訟之期、亦有方伯、彼此質成、可也、 39爾曹若問他事、可於法律會堂斷之、 40蓋我儕今日無故擾亂、恐因之被鞫而無辭以解也、 41言畢、則散其眾、
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.