達哥羅西人書 4
4
1為主者、爾當以義、以公、施於諸僕、蓋知爾亦有主在天也、○ 2宜恆祈禱、以感謝、而警醒於此、 3且為我儕祈禱、求上帝為我開道之門、俾言基督之奧妙我為此亦被縲絏、 4俾我發明之、如我所當言、 5向彼外人、當於智慧而行、購買光陰、 6爾之所言、當常以恩、若以鹽調和、致知如何應各人矣、○ 7凡我之事、推基古將告於爾、彼乃所愛之兄弟、於主為忠信之役、而同為僕者、 8我特為此遣之就爾、使爾知我儕之事、俾其勸慰爾心、 9亦遣阿尼西母偕之、彼乃忠信而所愛之兄弟、為爾中之一、二人將以此處之事、悉告於爾、○ 10我之同囚亞里達古問爾安、巴拿巴之表兄弟馬可亦然、爾已為之受命、彼若就爾、爾則接之、 11耶穌、稱猶士都者、亦問爾安、此數人乃屬割禮者也、惟此三人、與我為上帝國同勞、而慰我者、 12基督 耶穌之僕以巴弗、即爾中之一、問爾安、彼於祈禱中常為爾爭、今爾成全、篤信而立於上帝之全旨、 13蓋彼為爾曹、與在老底嘉、及希拉波里者、有多勞矣我為之證、 14所愛之醫士路加、與底馬、問爾安、 15問安在老底嘉諸兄弟、及寧法、與在其家之會、 16此書、既讀於爾中、亦宜俾讀於老底嘉人之會、由老底嘉之書、爾亦讀之、 17且語亞基布云、爾於主所受之役、爾其慎以成之、 18我保羅親手問爾安、爾其憶我之縲絏、願恩寵與爾偕焉、
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
達哥羅西人書 4
4
1為主者、爾當以義、以公、施於諸僕、蓋知爾亦有主在天也、○ 2宜恆祈禱、以感謝、而警醒於此、 3且為我儕祈禱、求上帝為我開道之門、俾言基督之奧妙我為此亦被縲絏、 4俾我發明之、如我所當言、 5向彼外人、當於智慧而行、購買光陰、 6爾之所言、當常以恩、若以鹽調和、致知如何應各人矣、○ 7凡我之事、推基古將告於爾、彼乃所愛之兄弟、於主為忠信之役、而同為僕者、 8我特為此遣之就爾、使爾知我儕之事、俾其勸慰爾心、 9亦遣阿尼西母偕之、彼乃忠信而所愛之兄弟、為爾中之一、二人將以此處之事、悉告於爾、○ 10我之同囚亞里達古問爾安、巴拿巴之表兄弟馬可亦然、爾已為之受命、彼若就爾、爾則接之、 11耶穌、稱猶士都者、亦問爾安、此數人乃屬割禮者也、惟此三人、與我為上帝國同勞、而慰我者、 12基督 耶穌之僕以巴弗、即爾中之一、問爾安、彼於祈禱中常為爾爭、今爾成全、篤信而立於上帝之全旨、 13蓋彼為爾曹、與在老底嘉、及希拉波里者、有多勞矣我為之證、 14所愛之醫士路加、與底馬、問爾安、 15問安在老底嘉諸兄弟、及寧法、與在其家之會、 16此書、既讀於爾中、亦宜俾讀於老底嘉人之會、由老底嘉之書、爾亦讀之、 17且語亞基布云、爾於主所受之役、爾其慎以成之、 18我保羅親手問爾安、爾其憶我之縲絏、願恩寵與爾偕焉、
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.