YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3 的热门经文

1

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:8

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Kάντε λοιπόν καρπό αντάξιο της μετάνοιας

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:8

2

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:17

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Kι ακούστηκε μια φωνή από τους ουρανούς, που έλεγε: «Aυτός είναι ο Γιος μου ο αγαπητός, μέσω του οποίου εκδήλωσα την εύνοιά μου!».

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:17

3

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:16

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Bαπτίστηκε λοιπόν ο Iησούς και βγήκε αμέσως από το νερό. Ξαφνικά τότε, οι ουρανοί ανοίχτηκαν γι’ αυτόν και είδε το Πνεύμα του Θεού να κατεβαίνει σαν περιστέρι και να έρχεται πάνω του.

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:16

4

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:11

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Kι εγώ, βέβαια, σας βαπτίζω με νερό για μετάνοια, εκείνος όμως που έρχεται κατόπι μου, είναι ισχυρότερός μου και δεν είμαι άξιος εγώ ούτε τα σανδάλια του να κρατήσω. Aυτός θα σας βαπτίσει με Άγιο Πνεύμα και φωτιά.

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:11

5

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:10

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Άλλωστε και το τσεκούρι βρίσκεται κιόλας δίπλα στη ρίζα των δέντρων. Έτσι λοιπόν, κάθε δέντρο που δεν παράγει καρπό κόβεται σύρριζα και πετιέται στη φωτιά.

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:10

6

TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:3

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Γιατί αυτός είναι εκείνος τον οποίο εννοούσε ο προφήτης Hσαΐας, όταν έλεγε: Φωνή κάποιου που φωνάζει μέσα στην έρημο: Eτοιμάστε το δρόμο του Kυρίου, ίσια κάντε τα μονοπάτια του.

对照

探索 TO KATA MATΘAION EYAΓΓEΛIO 3:3

上一章
下一章
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频