Luka 20
20
Likosiwu kuusu Uwezu wa Yesu
Matayu 21:23-27; Mariku 11:27-33
1Lishaka limu Yesu kaweriti kankuwafunda wantu Mnumba nkulu ya Mlungu na kuvibwera visoweru viwagira, watambika wakulu na wafunda wa Malagaliru, pamuhera na wazewi, wiziti 2na wamgambira, “Gutugambiri, gutenda vintu vyoseri avi kwa uwezu wa gaa? Ndo gaa yakakupananiti uwezu wa kutenda aga?”
3Yesu kawankula, “Vinu naneni hanuwakosiyi. Mung'ambiri, 4uwezu wa kubatiza wa Yohani Mbatiza ulawiti kumpindi ama ulawiti kwa wantu?”
5Womberi wanjiti kuligambirana weni, “Hatulongi hashi? Patulonga, ‘Ulawiti kumpindi,’ yomberi hakatakuli, ‘Iwera hashi munjimira ndiri?’ 6Kumbiti patulonga, ‘Ulawa kwa wantu,’ lipinga lyoseri lya wantu panu hawatugumi mabuhi, toziya woseri wavimaniti kuwera Yohani kaweriti mbuyi gwa Mlungu.” 7Su wamwankula, “Tuvimana ndiri uwezu wakuwi ulawiti koshi.”
8Yesu kawagambira, “Vira neni hapeni nuwagambirani ntenda vitwatira avi kwa uwezu wa gaa.”
Mfanu gwa lirambu lya Mizyabibu
Matayu 21:33-46; Mariku 12:1-12
9Yesu kawagambiriti wantu mfanu agu, “Kweniti na muntu yakayaliti mizyabibu mulirambu, kawazimila walimi na mweni kagenditi mwanja, kalikaliti kulii shaka shivuwa. 10Shaka sha kubenanga zyabibu shisokiti, kamtumiti mmanda kagendi kwa walimi, kakatoli seemu ya mabenangu ga lirambu lya mizyabibu. Kumbiti walimi wamkomanga ntumintumi ulii na wamuwuziya ukaya mawoku hera. 11Su kamtumiti ntumintumi gwingi, kumbiti walimi walii wamkoma kayi na kumtendera vidoda, na wamwuziya ukaya mawoku hera. 12Kamtumiti ntumintumi gwa tatu, walimi wamkoma mpaka kawera na vironda, shakapanu wamuwingawinga. 13Mweni kana lirambu kalikosiya, ‘Hantendi hashi? Hanumtumi mwana gwangu yanumfira, neni wera na unakaka hawamupanani ligoya!’ 14Kumbiti walimi walii pawamwoniti, wanja kuligambira, ‘Ayu ndo mhala gwakuwi. Tumlagi, uhala wakuwi hawuweri wa twenga!’ 15Su wamlaviya kunja kulirambu, wamlaga.”
Yesu kawakosiya, “Yakana lirambu ulii hakawatendi hashi walimi walii? 16Hakizi kuwalaga walimi woseri, na hakawapanani walimi wamonga lirambu lilii lya mizyabibu.”
Wantu pawapikaniriti, watakula, “Iwezekana ndiri!”
17Yesu kawaloliti na kukosiya, “Su Malembu aga Mananagala gana mana gaa?
‘Libuwi lyawalilemiti wanyawa wa numba,
vinu ligalambuka na liwera libuwi lyaliwera na mana nentu kuliku goseri.’
18Muntu yoseri pakaguwa pampindi pa libuwi hakamegeki vipandi vipandi, na libuwi palimtulukira muntu yoseri, halimpeshi.”
Likosiwu lya kulipa kodi
Matayu 22:15-22; Mariku 12:13-17
19Wafunda wa Malagaliru na watambika wakulu wafiriti kumbata, toziya wavimaniti mfanu agu guweriti kankuwatakula womberi, kumbiti palii yawatiriti wantu. 20Su waweriti wankusakula shaka shifaa. Wawapananiti wantu wamu mpiya walitendi waheri, su wawatuma wagendi kumjera Yesu kwa kumkosiya, su wawezi kumbata na kumjega kwa wakulu wa serikali ya Rumi. 21Walolalola walii wamgambira Yesu, “mfunda, tuvimana ntambu yagutakula na kufunda vitwatira vya nakaka. Tuvimana gwenga gwahera ubagula kwa muntu yoseri ulii, kumbiti gwenga gufunda unakaka wa vintu vyakafira Mlungu. 22Gutugambiri, handa vya halali ama vyahalali ndiri kulipa kodi kwa Kayisari!”
23Kumbiti Yesu kavimaniti shawafira na kawagambira, 24“Mnanguziyi mpiya. Sheni sha mumpiya sha gaa na malembu yagalembwa mumpiya?”
Wamwankula, “vya Kayisari.”
25Su Yesu kawagambira, “Su vya Kayisari mpanani Kayisari na vya Mlungu mpanani Mlungu.”
26Waweza ndiri kumbata kwa shisoweru shoseri palii palongolu pa wantu, su wanyamaliti, pawalikangasha ntambu yakawankuliti.
Likosiwu lya kuzyuka
Matayu 22:23-33; Mariku 12:18-27
27Shakapanu Masadukayu wamu, yawalongaga wantu yawahowa hapeni wazyuki, wamwiziriti Yesu na kulonga, 28“mfunda, Musa katulembiriti Lilagaliru ali, ‘Muntu pakahowa na kumleka mdala yakahera mwana, mpaka mlongu gwakuwi kamtoli mkenja ulii su kamleleri wana mlongu gwakuwi yakahowiti.’ 29Vinu kuweriti na walongu saba. Mkulu yakalongoleriti kumyuga kahowa pakaleka ndiri mwana. 30Mlongu gwa pili kamuyuga mdala mkenja ulii, 31na mlongu gwa tatu ntambu iraa, vitwatira viweriti viraa virii kwa woseri saba, wahowiti pawaleka ndiri wana. 32Upeleru wakuwi na mdala mkenja ulii kahowiti vira. 33Vinu mulishaka lya wahowiti kuzyuka, mdala ulii hakaweri gwa gaa? Toziya woseri saba wamuyugiti.”
34Yesu kawankula, “Mushaka ashi wapalu wayuga wadala, 35kumbiti wapalu na wadala weni Mlungu hakawatangi kuwera mushaka sha kuzyuka, hapeni wapalu wayugi wala wadala kuyugwa. 36Hawaweri gambira wantumintumi wa kumpindi na hapeni wahowi. Womberi ndo wana wa Mlungu, toziya wazyuka kulawa kwa wahowiti. 37Kumbiti Musa kalanguziyiti weri kuwera yawahowiti hawazyuki. Mumalembu Mananagala galembitwi shakatakuliti Mtuwa ndo Mlungu gwa Aburahamu, na Mlungu gwa Isaka, na Mlungu gwa Yakobu. 38Mlungu ndo gwa yawawera wakomu, na Mlungu ndiri gwa wahowiti, kwakuwi woseri walikala.”
39Wafunda wamu wa Malagaliru watakula, “mfunda guwankula weri!” 40Watakuliti hangu toziya wasinditi kumkosiya kayi makosiwu gamonga.
Likosiwu kuusu Masiya
Matayu 22:41-46; Mariku 12:35-37
41Yesu kawakosiya, “Watakula hashi kulonga Kristu kawera mwana gwa Dawudi? 42Mweni Dawudi kalemba kala mushintola sha Zaburi,
‘Mtuwa kamgambiriti Mtuwa gwangu,
Gwikali kumliwu kwaneni
43Mpaka nuwatuli wangondu waku kuwera shigoda sha kutulila magulu gaku.’
44Dawudi kamshemiti yomberi, ‘Mtuwa.’ Hayiweri hashi Masiya kaweri mwana gwa Dawudi?”
Yesu kankuwakalipira wantu kuusu Wafunda wa Malagaliru
Matayu 23:1-36; Mariku 12:38-40
45Yesu kawagambira wafundwa wakuwi kulongolu kwa wantu woseri, 46“Muliloleri weri kuusu wafunda wa Malagaliru, weni wafira kugendagenda pawavalira lihabiti na wafira kulamsiwa kwa ligoya pahala pa soku, weni wasyagula kulivaga pahala pa ligoya munumba zya Mlungu, na pahala paherepa mumsambu, 47Wawagambira wakenja mpayu na kuwapoka numba zyawu na pawaluwa Mlungu sala ntali! Azabu yawu hayiweri nkulu nentu!”
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Luka 20: PBV
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
The Bible version in the Pogoro Language. @The Word for The World International and Pogoro Language translation. All rights reserved.
Luka 20
20
Likosiwu kuusu Uwezu wa Yesu
Matayu 21:23-27; Mariku 11:27-33
1Lishaka limu Yesu kaweriti kankuwafunda wantu Mnumba nkulu ya Mlungu na kuvibwera visoweru viwagira, watambika wakulu na wafunda wa Malagaliru, pamuhera na wazewi, wiziti 2na wamgambira, “Gutugambiri, gutenda vintu vyoseri avi kwa uwezu wa gaa? Ndo gaa yakakupananiti uwezu wa kutenda aga?”
3Yesu kawankula, “Vinu naneni hanuwakosiyi. Mung'ambiri, 4uwezu wa kubatiza wa Yohani Mbatiza ulawiti kumpindi ama ulawiti kwa wantu?”
5Womberi wanjiti kuligambirana weni, “Hatulongi hashi? Patulonga, ‘Ulawiti kumpindi,’ yomberi hakatakuli, ‘Iwera hashi munjimira ndiri?’ 6Kumbiti patulonga, ‘Ulawa kwa wantu,’ lipinga lyoseri lya wantu panu hawatugumi mabuhi, toziya woseri wavimaniti kuwera Yohani kaweriti mbuyi gwa Mlungu.” 7Su wamwankula, “Tuvimana ndiri uwezu wakuwi ulawiti koshi.”
8Yesu kawagambira, “Vira neni hapeni nuwagambirani ntenda vitwatira avi kwa uwezu wa gaa.”
Mfanu gwa lirambu lya Mizyabibu
Matayu 21:33-46; Mariku 12:1-12
9Yesu kawagambiriti wantu mfanu agu, “Kweniti na muntu yakayaliti mizyabibu mulirambu, kawazimila walimi na mweni kagenditi mwanja, kalikaliti kulii shaka shivuwa. 10Shaka sha kubenanga zyabibu shisokiti, kamtumiti mmanda kagendi kwa walimi, kakatoli seemu ya mabenangu ga lirambu lya mizyabibu. Kumbiti walimi wamkomanga ntumintumi ulii na wamuwuziya ukaya mawoku hera. 11Su kamtumiti ntumintumi gwingi, kumbiti walimi walii wamkoma kayi na kumtendera vidoda, na wamwuziya ukaya mawoku hera. 12Kamtumiti ntumintumi gwa tatu, walimi wamkoma mpaka kawera na vironda, shakapanu wamuwingawinga. 13Mweni kana lirambu kalikosiya, ‘Hantendi hashi? Hanumtumi mwana gwangu yanumfira, neni wera na unakaka hawamupanani ligoya!’ 14Kumbiti walimi walii pawamwoniti, wanja kuligambira, ‘Ayu ndo mhala gwakuwi. Tumlagi, uhala wakuwi hawuweri wa twenga!’ 15Su wamlaviya kunja kulirambu, wamlaga.”
Yesu kawakosiya, “Yakana lirambu ulii hakawatendi hashi walimi walii? 16Hakizi kuwalaga walimi woseri, na hakawapanani walimi wamonga lirambu lilii lya mizyabibu.”
Wantu pawapikaniriti, watakula, “Iwezekana ndiri!”
17Yesu kawaloliti na kukosiya, “Su Malembu aga Mananagala gana mana gaa?
‘Libuwi lyawalilemiti wanyawa wa numba,
vinu ligalambuka na liwera libuwi lyaliwera na mana nentu kuliku goseri.’
18Muntu yoseri pakaguwa pampindi pa libuwi hakamegeki vipandi vipandi, na libuwi palimtulukira muntu yoseri, halimpeshi.”
Likosiwu lya kulipa kodi
Matayu 22:15-22; Mariku 12:13-17
19Wafunda wa Malagaliru na watambika wakulu wafiriti kumbata, toziya wavimaniti mfanu agu guweriti kankuwatakula womberi, kumbiti palii yawatiriti wantu. 20Su waweriti wankusakula shaka shifaa. Wawapananiti wantu wamu mpiya walitendi waheri, su wawatuma wagendi kumjera Yesu kwa kumkosiya, su wawezi kumbata na kumjega kwa wakulu wa serikali ya Rumi. 21Walolalola walii wamgambira Yesu, “mfunda, tuvimana ntambu yagutakula na kufunda vitwatira vya nakaka. Tuvimana gwenga gwahera ubagula kwa muntu yoseri ulii, kumbiti gwenga gufunda unakaka wa vintu vyakafira Mlungu. 22Gutugambiri, handa vya halali ama vyahalali ndiri kulipa kodi kwa Kayisari!”
23Kumbiti Yesu kavimaniti shawafira na kawagambira, 24“Mnanguziyi mpiya. Sheni sha mumpiya sha gaa na malembu yagalembwa mumpiya?”
Wamwankula, “vya Kayisari.”
25Su Yesu kawagambira, “Su vya Kayisari mpanani Kayisari na vya Mlungu mpanani Mlungu.”
26Waweza ndiri kumbata kwa shisoweru shoseri palii palongolu pa wantu, su wanyamaliti, pawalikangasha ntambu yakawankuliti.
Likosiwu lya kuzyuka
Matayu 22:23-33; Mariku 12:18-27
27Shakapanu Masadukayu wamu, yawalongaga wantu yawahowa hapeni wazyuki, wamwiziriti Yesu na kulonga, 28“mfunda, Musa katulembiriti Lilagaliru ali, ‘Muntu pakahowa na kumleka mdala yakahera mwana, mpaka mlongu gwakuwi kamtoli mkenja ulii su kamleleri wana mlongu gwakuwi yakahowiti.’ 29Vinu kuweriti na walongu saba. Mkulu yakalongoleriti kumyuga kahowa pakaleka ndiri mwana. 30Mlongu gwa pili kamuyuga mdala mkenja ulii, 31na mlongu gwa tatu ntambu iraa, vitwatira viweriti viraa virii kwa woseri saba, wahowiti pawaleka ndiri wana. 32Upeleru wakuwi na mdala mkenja ulii kahowiti vira. 33Vinu mulishaka lya wahowiti kuzyuka, mdala ulii hakaweri gwa gaa? Toziya woseri saba wamuyugiti.”
34Yesu kawankula, “Mushaka ashi wapalu wayuga wadala, 35kumbiti wapalu na wadala weni Mlungu hakawatangi kuwera mushaka sha kuzyuka, hapeni wapalu wayugi wala wadala kuyugwa. 36Hawaweri gambira wantumintumi wa kumpindi na hapeni wahowi. Womberi ndo wana wa Mlungu, toziya wazyuka kulawa kwa wahowiti. 37Kumbiti Musa kalanguziyiti weri kuwera yawahowiti hawazyuki. Mumalembu Mananagala galembitwi shakatakuliti Mtuwa ndo Mlungu gwa Aburahamu, na Mlungu gwa Isaka, na Mlungu gwa Yakobu. 38Mlungu ndo gwa yawawera wakomu, na Mlungu ndiri gwa wahowiti, kwakuwi woseri walikala.”
39Wafunda wamu wa Malagaliru watakula, “mfunda guwankula weri!” 40Watakuliti hangu toziya wasinditi kumkosiya kayi makosiwu gamonga.
Likosiwu kuusu Masiya
Matayu 22:41-46; Mariku 12:35-37
41Yesu kawakosiya, “Watakula hashi kulonga Kristu kawera mwana gwa Dawudi? 42Mweni Dawudi kalemba kala mushintola sha Zaburi,
‘Mtuwa kamgambiriti Mtuwa gwangu,
Gwikali kumliwu kwaneni
43Mpaka nuwatuli wangondu waku kuwera shigoda sha kutulila magulu gaku.’
44Dawudi kamshemiti yomberi, ‘Mtuwa.’ Hayiweri hashi Masiya kaweri mwana gwa Dawudi?”
Yesu kankuwakalipira wantu kuusu Wafunda wa Malagaliru
Matayu 23:1-36; Mariku 12:38-40
45Yesu kawagambira wafundwa wakuwi kulongolu kwa wantu woseri, 46“Muliloleri weri kuusu wafunda wa Malagaliru, weni wafira kugendagenda pawavalira lihabiti na wafira kulamsiwa kwa ligoya pahala pa soku, weni wasyagula kulivaga pahala pa ligoya munumba zya Mlungu, na pahala paherepa mumsambu, 47Wawagambira wakenja mpayu na kuwapoka numba zyawu na pawaluwa Mlungu sala ntali! Azabu yawu hayiweri nkulu nentu!”
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
The Bible version in the Pogoro Language. @The Word for The World International and Pogoro Language translation. All rights reserved.