Евангелие от Матфея 22
22
1И отвещав Иисус, паки рече им в притчах, глаголя: 2уподобися Царствие небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему 3и посла рабы своя призвати званныя на браки: и не хотяху приити. 4Паки посла ины рабы, глаголя: рцыте званным: се, обед мой уготовах, юнцы мои и упитанная исколена, и вся готова: приидите на браки. 5Они же небрегше отидоша, ов убо на село свое, ов же на купли своя: 6прочии же емше рабов его, досадиша им и убиша их. 7И слышав царь той разгневася, и послав воя своя, погуби убийцы оны и град их зажже. 8Тогда глагола рабом своим: брак убо готов есть, званнии же не быша достойни: 9идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки. 10И изшедше раби они на распутия, собраша всех, елицех обретоша, злых же и добрых: и исполнися брак возлежащих. 11Вшед же царь видети возлежащих, виде ту человека не оболчена во одеяние брачное, 12и глагола ему: друже, како вшел еси семо не имый одеяния брачна? Он же умолча. 13Тогда рече царь слугам: связавше ему руце и нозе, возмите его и вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом: 14мнози бо суть звани, мало же избранных. 15Тогда шедше фарисее, совет восприяша, яко да обольстят его словом. 16И посылают к нему ученики своя со иродианы, глаголюще: учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком: 17рцы убо нам, что ти ся мнит? достойно ли есть дати кинсон кесареви, или ни? 18Разумев же Иисус лукавство их, рече: что мя искушаете, лицемери? 19покажите ми златицу кинсонную. Они же принесоша ему пенязь. 20И глагола им: чий образ сей и написание? 21(И) глаголаша ему: кесарев. Тогда глагола им: воздадите убо кесарева кесареви, и Божия Богови. 22И слышавше дивишася: и оставльше его отидоша. 23В той день приступиша к нему саддукее, иже глаголют не быти воскресению, и вопросиша его, 24глаголюще: учителю, моисей рече: аще кто умрет не имый чад, (да) поймет брат его жену его и воскресит семя брата своего: 25беша же в нас седмь братия: и первый оженься умре, и не имый семене, остави жену свою брату своему: 26такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго: 27последи же всех умре и жена: 28в воскресение убо, котораго от седмих будет жена? вси бо имеша ю. 29Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще писания, ни силы Божия: 30в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко ангели Божии на небеси суть: 31о воскресении же мертвых несте ли чли реченнаго вам Богом, глаголющим: 32аз есмь Бог авраамов, и Бог исааков, и Бог иаковль? несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых. 33И слышавше народи дивляхуся о учении его. 34Фарисее же слышавше, яко посрами саддукеи, собрашася вкупе. 35И вопроси един от них законоучитель, искушая его и глаголя: 36учителю, кая заповедь болши (есть) в законе? 37Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею: 38сия есть первая и болшая заповедь: 39вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе: 40в сию обою заповедию весь закон и пророцы висят. 41Собравшымся же фарисеом, вопроси их Иисус, 42глаголя: что вам мнится о Христе? чий есть Сын? Глаголаша ему: давидов. 43глагола им: како убо давид Духом Господа его нарицает, глаголя: 44рече Господь Господеви моему: седи одесную мене, дондеже положу враги твоя подножие ногама твоима? 45аще убо давид нарицает его Господа, како Сын ему есть? 46И никтоже можаше отвещати ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити его ктому.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Евангелие от Матфея 22: CSLAV
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Евангелие от Матфея 22
22
1И отвещав Иисус, паки рече им в притчах, глаголя: 2уподобися Царствие небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему 3и посла рабы своя призвати званныя на браки: и не хотяху приити. 4Паки посла ины рабы, глаголя: рцыте званным: се, обед мой уготовах, юнцы мои и упитанная исколена, и вся готова: приидите на браки. 5Они же небрегше отидоша, ов убо на село свое, ов же на купли своя: 6прочии же емше рабов его, досадиша им и убиша их. 7И слышав царь той разгневася, и послав воя своя, погуби убийцы оны и град их зажже. 8Тогда глагола рабом своим: брак убо готов есть, званнии же не быша достойни: 9идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки. 10И изшедше раби они на распутия, собраша всех, елицех обретоша, злых же и добрых: и исполнися брак возлежащих. 11Вшед же царь видети возлежащих, виде ту человека не оболчена во одеяние брачное, 12и глагола ему: друже, како вшел еси семо не имый одеяния брачна? Он же умолча. 13Тогда рече царь слугам: связавше ему руце и нозе, возмите его и вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом: 14мнози бо суть звани, мало же избранных. 15Тогда шедше фарисее, совет восприяша, яко да обольстят его словом. 16И посылают к нему ученики своя со иродианы, глаголюще: учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком: 17рцы убо нам, что ти ся мнит? достойно ли есть дати кинсон кесареви, или ни? 18Разумев же Иисус лукавство их, рече: что мя искушаете, лицемери? 19покажите ми златицу кинсонную. Они же принесоша ему пенязь. 20И глагола им: чий образ сей и написание? 21(И) глаголаша ему: кесарев. Тогда глагола им: воздадите убо кесарева кесареви, и Божия Богови. 22И слышавше дивишася: и оставльше его отидоша. 23В той день приступиша к нему саддукее, иже глаголют не быти воскресению, и вопросиша его, 24глаголюще: учителю, моисей рече: аще кто умрет не имый чад, (да) поймет брат его жену его и воскресит семя брата своего: 25беша же в нас седмь братия: и первый оженься умре, и не имый семене, остави жену свою брату своему: 26такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго: 27последи же всех умре и жена: 28в воскресение убо, котораго от седмих будет жена? вси бо имеша ю. 29Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще писания, ни силы Божия: 30в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко ангели Божии на небеси суть: 31о воскресении же мертвых несте ли чли реченнаго вам Богом, глаголющим: 32аз есмь Бог авраамов, и Бог исааков, и Бог иаковль? несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых. 33И слышавше народи дивляхуся о учении его. 34Фарисее же слышавше, яко посрами саддукеи, собрашася вкупе. 35И вопроси един от них законоучитель, искушая его и глаголя: 36учителю, кая заповедь болши (есть) в законе? 37Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею: 38сия есть первая и болшая заповедь: 39вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе: 40в сию обою заповедию весь закон и пророцы висят. 41Собравшымся же фарисеом, вопроси их Иисус, 42глаголя: что вам мнится о Христе? чий есть Сын? Глаголаша ему: давидов. 43глагола им: како убо давид Духом Господа его нарицает, глаголя: 44рече Господь Господеви моему: седи одесную мене, дондеже положу враги твоя подножие ногама твоима? 45аще убо давид нарицает его Господа, како Сын ему есть? 46И никтоже можаше отвещати ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити его ктому.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀