Филипын оліссезлӧ 1

1
Гижны пондӧтӧм
1Гижӧтыс Павелсянь да Тимофейсянь, Кристос Исуслӧн раббезсянь. Ыстам Филип карын оліссезлӧ, Кристослӧн быдӧс вежа отирлӧ, вичкуын#1:1 вичку ─ церковь, община верующих веськӧтліссезлӧ да нылӧн отсасиссезлӧ. 2Бурсетӧм#1:2 бурсетӧм ─ благодать да лӧнь олан#1:2 лӧнь олан ─ мир тіянлӧ Ен Айнымсянь да Дӧсвидзись Кристос Исуссянь!
Павеллӧн Енсӧ ошкӧм да кеймӧм
3Тіянӧс тӧдвылам вайӧтӧм коста быд пырись буркывта#1:3 буркывтны ─ благодарить ассим Енӧс. 4Быдӧнныт понда кеймикам менам сьӧлӧмӧ гажмӧ. 5Тійӧ эд одзза лунсянь ӧнӧдз отсалат нуӧтны Бур Юӧрсӧ. 6Ме бура тӧда: тіян пытшкын бур уджсӧ Пондӧтісьыс пондас сійӧ керны медбӧрӧдз, Кристос Исуслӧн бертан лунӧдз. 7Меным сідз и колӧ тіянӧс быдӧннытӧ видзны юрам. Кристосыс понда пукавтӧнням пыр тіянӧс видза сьӧлӧмам. Тійӧ мекӧт и сэк, кӧр ме дорья Бур Юӧрсӧ да Сійӧ висьтасикам отирсӧ веритӧмӧдз вайӧта. Сідз жӧ мекӧт ӧтлаын босьтат и Еныслісь бурсетӧмсӧ. 8Еныс эд тӧдӧ: ме Кристос Исусыс моз ёна радейта тіянӧс. 9Ме кейма, медбы тіян радейтӧмныт вынсяліс. Радейтӧмнытсянь ась содӧ тіян тӧдӧмныт да вежӧртӧмныт. 10Кристослӧн бертан лунӧ сэк буржыксӧ тӧдӧмсянь тійӧ лоат сӧстӧмӧсь. Сэк некин оз вермы висьтавны тіян йылісь умӧльсӧ. 11Кристос Исус отсӧтӧн Ен сьӧрті веськыта олӧмсяняныт#1:11 Ен сьӧрті веськыта олӧм ─ праведность ась лоас уна бур керӧмныт. Отирыс ась лэбтӧны-ошкӧны Енсӧ бурсӧ керӧмныт понда ─ Енлӧ бур воӧмсӧ#1:11 воӧм ─ плод вайӧмныт понда.
Павеллӧн олан
12Воннэзӧ, тӧдӧ, висьтала тіянлӧ: мекӧт эта лоӧмыс отсалӧ унажыклӧ висьтасьны Бур Юӧрсӧ. 13Ме эстӧн пукала Кристосыс понда. Эта йылісь пондісӧ тӧдны ӧксуыслӧн воиннэс да и уна мӧдіккез. 14Менам пукалӧм кузя унажык воннэзлӧн Дӧсвидзисьлӧ веритӧмныс вынсяліс. Нія повтӧг пондісӧ ӧддьӧнжык висьтасьны Еныслісь Кывсӧ. 15Ны коласісь мукӧдыс висьтасьӧны Кристосыс йылісь бурсӧ керӧм могись. Мукӧдыс висьтасьӧны завидныс кузя, медбы миянкӧт етшасьны#1:15 етшасьны ─ спорить. 16Асьнысӧ лэбтӧм кузя нія озӧ висьтасьӧ Кристосыс йылісь сӧстӧм сьӧлӧмсянь. Нія содтӧны бы меным пукалікам тӧждісьӧмсӧ. 17Мӧддэс юӧртӧны, радейтӧны да. Нія эд тӧдӧны: ме эстӧн пукала Бур Юӧрсӧ дорйӧмӧ понда. 18Мый меным сэтісь, кытшӧм могӧн нія висьтасьӧны Кристосыс йылісь: асьнысӧ мыччалӧм могись, сӧстӧм сьӧлӧмсянь я? Кристосыс йылісь юӧрыс эд паськалӧ. Меным сысянь гаж, да и одзлань понда гажӧтчыны. 19Ме эд тӧда: тіян кеймӧмныт да Кристос Исуслӧн Лолыс меным отсаласӧ мезмыны. 20Ме быд вынісь надейтча: меным немись оз понды ковны гӧрдӧтны, и ӧні ме верма, кыдз и пыр, овны повтӧг. Понда овны али кула, ме аслам вывтырӧн вая ошкӧмсӧ Кристослӧ. 21Менам оланӧ ─ Кристос, а кулӧмӧ ─ вермӧм#1:21 вермӧм ─ победа. 22Му вылас овтӧн ме верма керны уна бурсӧ, сійӧн и ог тӧд, мый бӧрйыны. 23Меным колӧ и ӧтыс, и мӧдыс. Ме му вывсис бы муна ни, медбы овны Кристосыскӧт. Эта меным медбур. 24Му вылас кольчча кӧ овны, буржык тіянлӧ. 25Бура тӧда: ме кольчча овны тіянкӧт. Понда отсасьны тіянлӧ, медбы веритӧмныт вынсялӧм пыр содіс гажныт. 26Кӧр ме локта тіян дынӧ мӧдпырся, сэк тійӧ Кристос Исуссӧ вермат унажык ошкыны сы понда, мый Сія керис ме пыр.
Бур Юӧр дор сулавны тшӧктӧм#1:27 тшӧктӧм ─ заповедь, повеление
27Мый бы эз вӧв, лоӧ Кристослӧ туяна#1:27 туяна ─ достойный отирӧн, олӧ Сы Бур Юӧр сьӧрті. Локта тіян дынӧ, ог я лок, адззыла тіянӧс, ог я ─ ась ме кыла тіян йылісь бурсӧ: тійӧ пӧ ӧтлаын, ӧтік сьӧлӧмӧн кутчисит дорйыны Бур Юӧрсӧ да ассиныт веритӧмнытӧ 28и одӧ пӧ полӧ ныись, кӧдна тіян вылӧ лэбтісьӧны. Тіян повтӧг олӧмныт нылӧ висьталас кулӧмас мунӧмныс йылісь, а тіянлӧ ─ мезмӧм йылісь. Эта быдӧс Енсянь. 29Еныс эз сет миянлӧ дзир веритны Кристосыслӧ, но и пессьыны-мырсьыны#1:29 пессьыны-мырсьыны ─ страдать Сы понда. 30Менам пессьӧмӧ вӧлі син одзаныт. Ӧні менам пессьӧм-мырсьӧм йылісь тіянлӧ кывсьӧ. Тійӧ пессят-мырсят ме моз.
Кристос сьӧрті овны тшӧктӧм

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Филипын оліссезлӧ 1: БЮ19

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀