Ефесын оліссезлӧ 1
1
Гижны пондӧтӧм
1Гижӧ Павел, Кристос Исуслӧн апостол. Апостоллісь уджсӧ керны Еныслӧ вӧлі колӧм менӧ сувтӧтны. Гижа Ефесісь вежа отирлӧ, Кристос Исуслӧ веритіссезлӧ. 2Бурсетӧм#1:2 бурсетӧм ─ благодать да лӧнь олан#1:2 лӧнь олан ─ мир тіянлӧ Ен Айнымсянь да Дӧсвидзись Кристос Исуссянь!
Кристос отирлӧ Ловсянь бласлӧвитӧммез
3Ошкам Енсӧ, миян Дӧсвидзись Кристос Исуслісь Айсӧ! Сія миянӧс, Кристос Исускӧт ӧтлаасьӧммесӧ, енӧжсяняс бласлӧвитіс Ловлӧн быдпӧлӧс бласлӧвитӧмнас. 4Быдӧс аркмӧтӧмся#1:4 аркмӧтӧм ─ сотворение одзжык эд Сія миянӧс, Кристоскӧт ӧтлаасьӧммесӧ, вӧлі бӧрйӧм ни. Бӧрйӧм, медбы мийӧ вӧлім вежаӧсь да сӧстӧмӧсь Сы одзын. Сія миянӧс ӧддьӧн радейтӧ, 5сійӧн лӧсьӧтчӧм керны бурсӧ: Кристос Исус отсӧтӧн миянӧс шуӧм босьтны Аслас челядьӧн. 6Аслас дона Зон пыр Сія козьналіс миянлӧ бурсетӧмсӧ. Дак ошкам Сійӧ ыджытся-ыджыт бурсетӧм понда!
7Кристосыс Аслас вирӧн вештісис миян понда. Ӧні миян умӧль керӧммезным проститӧмӧсь. Сэтшӧм Сылӧн ыджытся-ыджыт бурсетӧмыс! 8Еныс тырмӧмви козьналіс миянлӧ мывкыдсӧ#1:8 мывкыд ─ мудрость да вежӧртӧмсӧ. 9Ассис тӧдлытӧмсӧ#1:9 тӧдлытӧм ─ тайна Еныс миянлӧ осьтіс. Сійӧ бур лӧсьӧтӧмсӧ Сія кӧркӧсянь ни шуӧм пыртны оланӧ Кристос отсӧтӧн. 10Колан кадӧ Еныс лӧсьӧтчӧм енӧжисьсӧ ӧтлаӧтны му вылісьыскӧт. Быдӧс вылын Юралісьнас Сія шуӧм сувтӧтны Кристоссӧ.
11Кристоскӧт ӧтлаасьӧмсянь мийӧ лоим Енлӧн челядьӧн. Миянӧс Еныс кӧркӧсянь ни вӧлі бӧрйӧм да лӧсьӧтӧм миянлӧ пай#1:11 пай ─ наследная часть. Сія эд быдӧс керӧ сідз, кыдз Сылӧ колӧ. 12Еныс бӧрйӧм миянӧс, кӧдна медодз пондім надейтчыны Кристос вылӧ. Мийӧ бӧрйӧмӧсь, медбы олӧмным понда отирыс ошкисӧ Енлісь югьялан вынсӧ.
13Сідз и тійӧ кыліт быль кывсӧ, мезмӧмныт йылісь Бур Юӧрсӧ, да пондіт Кристослӧ веритны. Эта йылісь висьталӧ тіянлӧ сетӧм пасыс#1:13 пас ─ печать ─ Вежа Лолыс. Сійӧ сетны Еныс одзжык ни эд вӧлі кӧсйӧм. 14Вежа Лолыс висьталӧ: Еныслісь кӧсйӧм пайсӧ миянлӧ сетасӧ. Сійӧ сетасӧ, кӧр Еныс Ассис отирсӧ быдсӧн мездас. Дак ошкам Енлісь югьялан вынсӧ!
Павеллӧн кеймӧм
15Меным кывсис Кристос Исуслӧ веритӧмныт йылісь да быдӧннысӧ вежа отирсӧ радейтӧмныт йылісь. 16Сійӧн ме дугдывтӧг буркывта#1:16 буркывтны ─ благодарить Енсӧ тіян понда да кеймӧмӧ коста пыр касьтывла тіянӧс. 17Миян Дӧсвидзись Кристос Исуслӧн Еныс, вына югьялан Айыс, ась сетас тіянлӧ осьтӧмыслісь#1:17 осьтӧм ─ откровение да мывкыдыслісь Ловсӧ, медбы буржыка тӧдіт Енсӧ. 18Сія ась югдӧтас тіянлісь сьӧлӧммезнытӧ, медбы вежӧртны, мый вылӧ тійӧ надейтчат. Сія надейтчӧмӧ Еныс тіянӧс и корис. Тіянлӧ колӧ вежӧртны, кытшӧм ыджыт да югьялан пай Сія лӧсьӧтӧм вежа отирлӧ 19и мымда Сылӧн быдӧс верман выныс. Сія вынӧн Еныс керӧ Ассис уджсӧ миян пытшкын, Сылӧ веритіссезын. 20Сійӧ жӧ вынсӧ Еныс мыччаліс, кӧр ловзьӧтіс Кристоссӧ кулӧммес коласісь да пуксьӧтіс Сійӧ веськыт ладорас енӧжас. 21Лэбтіс Сійӧ вылынжыка быд юралісься, веськӧтлісься, быд вынся, быд вылына пукалісься, быд нимся, кӧда эм ӧння кадӧ да и локтан кадӧ.
22Быдӧс вайӧтіс Сы коккез увтӧ. Сійӧ сувтӧтіс быдӧсся вылынжыка. Сія Вичкулӧн#1:22 вичку ─ церковь, община верующих юрыс. 23Вичкуыс ─ Кристослӧн Вывтырыс да Сылӧн быдӧс тырмӧмыс#1:23 быдӧс тырмӧм ─ полнота. Сія быдӧс тыртӧ Асьнас.
Ловьяӧсь Кристослӧ веритӧмсянь
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Ефесын оліссезлӧ 1: БЮ19
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Ефесын оліссезлӧ 1
1
Гижны пондӧтӧм
1Гижӧ Павел, Кристос Исуслӧн апостол. Апостоллісь уджсӧ керны Еныслӧ вӧлі колӧм менӧ сувтӧтны. Гижа Ефесісь вежа отирлӧ, Кристос Исуслӧ веритіссезлӧ. 2Бурсетӧм#1:2 бурсетӧм ─ благодать да лӧнь олан#1:2 лӧнь олан ─ мир тіянлӧ Ен Айнымсянь да Дӧсвидзись Кристос Исуссянь!
Кристос отирлӧ Ловсянь бласлӧвитӧммез
3Ошкам Енсӧ, миян Дӧсвидзись Кристос Исуслісь Айсӧ! Сія миянӧс, Кристос Исускӧт ӧтлаасьӧммесӧ, енӧжсяняс бласлӧвитіс Ловлӧн быдпӧлӧс бласлӧвитӧмнас. 4Быдӧс аркмӧтӧмся#1:4 аркмӧтӧм ─ сотворение одзжык эд Сія миянӧс, Кристоскӧт ӧтлаасьӧммесӧ, вӧлі бӧрйӧм ни. Бӧрйӧм, медбы мийӧ вӧлім вежаӧсь да сӧстӧмӧсь Сы одзын. Сія миянӧс ӧддьӧн радейтӧ, 5сійӧн лӧсьӧтчӧм керны бурсӧ: Кристос Исус отсӧтӧн миянӧс шуӧм босьтны Аслас челядьӧн. 6Аслас дона Зон пыр Сія козьналіс миянлӧ бурсетӧмсӧ. Дак ошкам Сійӧ ыджытся-ыджыт бурсетӧм понда!
7Кристосыс Аслас вирӧн вештісис миян понда. Ӧні миян умӧль керӧммезным проститӧмӧсь. Сэтшӧм Сылӧн ыджытся-ыджыт бурсетӧмыс! 8Еныс тырмӧмви козьналіс миянлӧ мывкыдсӧ#1:8 мывкыд ─ мудрость да вежӧртӧмсӧ. 9Ассис тӧдлытӧмсӧ#1:9 тӧдлытӧм ─ тайна Еныс миянлӧ осьтіс. Сійӧ бур лӧсьӧтӧмсӧ Сія кӧркӧсянь ни шуӧм пыртны оланӧ Кристос отсӧтӧн. 10Колан кадӧ Еныс лӧсьӧтчӧм енӧжисьсӧ ӧтлаӧтны му вылісьыскӧт. Быдӧс вылын Юралісьнас Сія шуӧм сувтӧтны Кристоссӧ.
11Кристоскӧт ӧтлаасьӧмсянь мийӧ лоим Енлӧн челядьӧн. Миянӧс Еныс кӧркӧсянь ни вӧлі бӧрйӧм да лӧсьӧтӧм миянлӧ пай#1:11 пай ─ наследная часть. Сія эд быдӧс керӧ сідз, кыдз Сылӧ колӧ. 12Еныс бӧрйӧм миянӧс, кӧдна медодз пондім надейтчыны Кристос вылӧ. Мийӧ бӧрйӧмӧсь, медбы олӧмным понда отирыс ошкисӧ Енлісь югьялан вынсӧ.
13Сідз и тійӧ кыліт быль кывсӧ, мезмӧмныт йылісь Бур Юӧрсӧ, да пондіт Кристослӧ веритны. Эта йылісь висьталӧ тіянлӧ сетӧм пасыс#1:13 пас ─ печать ─ Вежа Лолыс. Сійӧ сетны Еныс одзжык ни эд вӧлі кӧсйӧм. 14Вежа Лолыс висьталӧ: Еныслісь кӧсйӧм пайсӧ миянлӧ сетасӧ. Сійӧ сетасӧ, кӧр Еныс Ассис отирсӧ быдсӧн мездас. Дак ошкам Енлісь югьялан вынсӧ!
Павеллӧн кеймӧм
15Меным кывсис Кристос Исуслӧ веритӧмныт йылісь да быдӧннысӧ вежа отирсӧ радейтӧмныт йылісь. 16Сійӧн ме дугдывтӧг буркывта#1:16 буркывтны ─ благодарить Енсӧ тіян понда да кеймӧмӧ коста пыр касьтывла тіянӧс. 17Миян Дӧсвидзись Кристос Исуслӧн Еныс, вына югьялан Айыс, ась сетас тіянлӧ осьтӧмыслісь#1:17 осьтӧм ─ откровение да мывкыдыслісь Ловсӧ, медбы буржыка тӧдіт Енсӧ. 18Сія ась югдӧтас тіянлісь сьӧлӧммезнытӧ, медбы вежӧртны, мый вылӧ тійӧ надейтчат. Сія надейтчӧмӧ Еныс тіянӧс и корис. Тіянлӧ колӧ вежӧртны, кытшӧм ыджыт да югьялан пай Сія лӧсьӧтӧм вежа отирлӧ 19и мымда Сылӧн быдӧс верман выныс. Сія вынӧн Еныс керӧ Ассис уджсӧ миян пытшкын, Сылӧ веритіссезын. 20Сійӧ жӧ вынсӧ Еныс мыччаліс, кӧр ловзьӧтіс Кристоссӧ кулӧммес коласісь да пуксьӧтіс Сійӧ веськыт ладорас енӧжас. 21Лэбтіс Сійӧ вылынжыка быд юралісься, веськӧтлісься, быд вынся, быд вылына пукалісься, быд нимся, кӧда эм ӧння кадӧ да и локтан кадӧ.
22Быдӧс вайӧтіс Сы коккез увтӧ. Сійӧ сувтӧтіс быдӧсся вылынжыка. Сія Вичкулӧн#1:22 вичку ─ церковь, община верующих юрыс. 23Вичкуыс ─ Кристослӧн Вывтырыс да Сылӧн быдӧс тырмӧмыс#1:23 быдӧс тырмӧм ─ полнота. Сія быдӧс тыртӧ Асьнас.
Ловьяӧсь Кристослӧ веритӧмсянь
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀