मरकुस 1

1
यहून्ना बतिस्मो देबाळा को हेलो
(मत्ती 3:1–12; लूका 3:1–18; यहून्ना 1:19–28)
1परमेसर का बेटा ईसु मसी#1:1 मिनखानै पापऊँ बचाबाळो राजा को चोखो समचार अंय्यां चालू होयो। 2जंय्यां क यसाया परमेसर की खेबाळा की पोथी म मंडर्यो ह:
“देख म तेरो गेलो बणाबा ताँई तेरै पेल्या मेरा हलकारानै भेजूँ हूँ।
3उजाड़ म एक हलकारो हेलो मारै ह क, ‘परबु ताँई गेलो बणाओ, अर बिको गेलो सिदो-सपाट करो।’”
4पाणी को बतिस्मा देबाळो यहून्ना उजाड़ क मांय आयो अर बो बठै पाणी को बतिस्मो देतो अर परचार करतो हो क, “थे थारा पापऊँ तौबा कर पाणी को बतिस्मो लेल्यो। जिऊँ परमेसर थारा पापनै माफ कर देसी।” 5यहूदिआ दिसावर अर यरूसलेम नगरी का घणकराक मिनख बिकी सुणबा बिकन गया। अर बे बठै जार आपका पापनै मान्या जिऊँ बो बानै यरदन नदि म पाणी को बतिस्मो दिओ। 6यहून्ना ऊँट क बाळाऊँ बणेड़ा गाबा पेरतो हो अर कमर प चमड़ा को पट्टो बांद्‍या करतो हो। बो टिड्या अर जंगली सहद खाया करतो हो। 7अर बो मिनखा म परचार करतो हो क, “मेरै पाछै एक जणो आर्यो ह। बो मेरूँ बोळो म्हान ह, अर म तो बिकाळा जूता का सळू खोलबा जोगोई कोनी 8अर म तो थानै पाणी को बतिस्मो द्‌युँ हूँ। पण बो थानै पबितर आत्मा को बतिस्मो देसी।”
ईसु को बतिस्मो अर बिचास्यो जाबो
(मत्ती 3:13—4:11; लूका 3:21,22; 4:1–13)
9बा दिना म अंय्यां होयो ईसु गलिल का नासरतऊँ आयो अर बठै यरदन नदि म यहून्नाऊँ पाणी को बतिस्मो लिओ। 10जंय्यांई बो पाणी मऊँ बारनै निकळ्यो बो देख्यो की अकास खुलगो अर पबितर आत्मा कबूतर की जंय्यां बिपै उतरी। 11#मत्त 3:17; 12:18; मर 9:7; लूक 3:22अर बादळा मऊँ हेलो आयो, “तू मेरो लाडलो बेटो ह, म तेरूँ बोळो राजी हूँ।”
12इकै पाछै पबितर आत्मा बिनै हात्युहात जोर देर उजाड़ म लेगी। 13उजाड़ म चाळिस दिना ताँई सेतान#1:13 भूत पलीता को सरदार अर मिनखा अर परमेसर को बेरी। बिनै बिचासतो रिह्यो अर बो बठै जंगली जिनावरा क सागै रेह्तो अर ईस्बर नगरी दुत बिकी खेचळ करता हा।
ईसु को सेवा करबो
(मत्ती 4:12–22; लूका 4:14,15; 5:1–11)
14ईसु क गलिल जाबाऊँ पेली यहून्नानै कोठड़ी क मांयनै बंद कर दिओ गयो हो। ईसु गलिल म जार बठै परमेसर को चोखो समचार लोगानै सुणाबा लाग्यो। 15#मत्त 3:2बो खयो, “परमेसर को राज सांकड़ै आबा को ठिक टेम आगो ह। जिमै परमेसर राज करसी। इ ताँई थे पापऊँ तौबा करो अर परमेसर का चोखा समचार प बिस्वास करो।”
मछवारानै ईसु बुलायो
16जद ईसु गलिल दरिआव क किनारै-किनारै जार्यो हो। जणा बो समोन अर समोन का भाई अंदरिआसनै देख्यो। बे मछी पकड़बाळा हा, अर बि टेम बे मछी पकड़बा ताँई दरिआव म जाळ गेरर्या हा। 17ईसु बाऊँ बोल्यो, “मेरै गेल आओ म थानै परमेसर ताँई मिनखानै ल्याबाळो बणास्युं।” 18बे जाळनै छोडर बिकै गेल होलिआ। 19अर बे जंय्यांई थोड़ासा आगै ढळ्याक जणा बानै जब्दि को बेटो याकूब अर बिको भाई यहून्ना दिख्यो बे न्याव म जाळ सुदार्या हा। 20ईसु बानै तावळोसो आपकै कनै बुलायो अर बे आपका बाप जब्दिनै मजुरा क कनै छोडर खुद बिकै गेल होगा।
मिनख मऊँ ओपरी बलाय काडी।
(लूका 4:31–37)
21अर बे कफरनूम नगर गया अर यहूदिआ का आबाळा अरामहाळा दिन#1:21 यहूदि मिनखा को अरामहाळो दिन। बि दिन बे कामाऊँ अराम करता अर परमेसर क भवन म जार बिकी भगती करता हा जिनै सबत को दिन बोलै ह। ईसु अरदास करबाळी झघा गयो अर मिनखानै परबचन सीखाबा लाग्यो। 22#मत्त 7:28,29लोग बिका बचनानै सुणर ताजूब म पड़गा। क्युं क बो बानै सास्तरानै सीखाबाळा की जंय्यां परबचन कोनी देतो हो, पण अधिकार क सागै सीख देतो हो। 23बा यहूदिआ का अरदास घर म एक मिनख हो जिकै मांय सूगली ओपरी बलाय ही अर बो चाणचुक्योई जोरऊँ बार घालर 24बोल्यो, “ओ ईसु नासरी थारो म्हारो काँई लेणदेण के तू म्हानै तबा करबा ताँई आयो ह, म जाणू हूँ क तू परमेसर को खरो मिनख ह!” 25बिकै अंय्यां बोलताई ईसु बिनै दकाल्यो अर बिनै खयो, “तू चुपचाली रेह अर इमैऊँ बारनै निकळज्या।” 26सूगली ओपरी बलाय बि मिनखनै मरोड़र बार घालती बिमैऊँ निकळगी। 27इ बातऊँ सगळा मिनख चोरंगा होगा। अर आपसरी म बुजबा लाग्या, “आ बेधड़क सीखाबाळी नई सीख काँई ह? अर ओ सूगली ओपरी बलायनै बी अधिकार क सागै ओडावै ह, अर बे इको खयो मानै ह।” 28अर आ कारनामा की टो-टो गलिल अर बिकन का सगळा गाँवा म होगी।
ईसु बोळा रोगलानै निरोगो कर्यो
(मत्ती 8:14–17; लूका 4:38–41)
29बो तावळोसो यहूदिआ का अरदास घरऊँ निकळर याकूब अर यहून्ना क सागै समोन अर अंदरिआस क घरा गयो। 30समोन की सासू क उन#1:30 जोरकी बुखार। होरी ही जि बजेऊँ बा बिछावणा म पड़ी ही बिकै बारां म बे ईसुनै जदकी जद बताया 31ईसु बिकन जार बिको बावळ्यो पकड़र बिनै उठायो अर बा निरोगी होगी अर जणा बा बाकी सेवा-पाणी करबा लागी। 32दिन आथ्या पाछै लोग रोगलानै अर जिकै मांयनै फेंट होईड़ी ही बानै बिकन ल्याया। 33अर पूरी की पूरी नगरी बारना क आगै उल्ट पड़ी। 34ईसु बा रोगलानै निरोगो कर्यो जखा भात-भात की पिड़ा म हा। अर ओपरी बलाय बी काडी। अर बो बा ओपरी बलायनै बोलबा कोनी देतो हो क्युं क बे बिनै जाणै ही।
गलिल म ईसु को परचार
(लूका 4:42–44)
35बो भागपाट्याई आपका घरनै छोडर उजाड़ म चलेगो अर बो बठै अरदास करबा लाग्यो। 36समोन अर बिका साती-संगी ईसुनै ढुंढबा निकळ्या। 37बे बिनै ढुंढ लिओ अर बोल्या, “सगळा मिनख तनै ढुंढै ह।” 38इ बातनै सुणर ईसु बाऊँ बोल्यो, “आओ ल्यो आपा दुसरी नगर्या म चालां, जिऊँ म बठै का मिनखानै बी चोखो समचार दे सकूँ इ ताँई तो म आयो हूँ।” 39#मत्त 4:23; 9:35अर बो गलिल की सगळी अरदास करबाळी झघा म परमेसर को हेलो देतो गयो अर कई मिनखा मऊँ ओपरी बलायानै भगायो।
ईसु एक कोढी को कोढ धोयो
(मत्ती 8:1–4; लूका 5:12–16)
40ईसु कनै एक कोढी आयो अर बो ईसुऊँ हात जो'ड़र अरदास करबा लाग्यो अर बोल्यो, “ज थे चाओ तो मेरो कोढ धो सको हो।” 41ईसुनै बिपै तरस आयो अर बो बिपै हात धर बिऊँ खयो, “म चाऊँ हूँ, तेरो कोढ धुपज्या।” 42अर बि कोढी को कोढ हात्युहातई धुपगो। 43-44ईसु बिनै चेतार ओडायो, “देख तू इ बात क बारां म कोईनैई मना खिजे अर याजक क कनै जार खुदनै दिखा, अर मूसा की रीत गेल जंय्यां मंडेड़ो ह तेरो कोढ धुपबा की गुवाई म तू चढावो चढा।” 45पण बो बारनै जार सगळा म आ बात फेला दि जिऊँ ईसु बि नगरी म चोड़ै-धाड़ै कोनी जा सक्यो। पण बो उजाड़ म रिह्यो। अर बठै बी लोग च्‍यारूमेरूँ बिकन आर्या हा।

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

मरकुस 1: एस डब्लु वी

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀

Àwọn fídíò fún मरकुस 1