लूका 11
11
यीशु आंदरी प्रार्थना माळोद कल्सदुन
(मत्ती ६:९-१३)
1यीशु यातोदारा जागा दा प्रार्थना माळोन. याग यीशु प्रार्थना माळ कोंडुन, रा आऊन चेलागोळ दा टु ऊंद चेला आऊन से अंदुन, “हे प्रभु, ह्यांग नीर-संस्कार कोळावाळा यूहन्ना तान चेलागोळी प्रार्थना माळोद कलस्यान हांग अच नामी भी नी कल्सबुळ.”
2यीशु आंदुर से अंदुन, याग नीव प्रार्थना माळी रा अनी: हे आप्पा:
नीन हेसुर पवित्र मान्सकु आगुल,
नीन राज्य बरूल.
3नाम हागुल तिर्मुद रोट्टी रोज-रोज नामी कोळतोग,
4ह्यांग नाव तान हर ऊंद अपराधीगोळी माफ माळतेव,
हांग अच नी भी नाम पापगोळी माफ माळ,
अदिक नामी परीक्षा दा तरबाळ.
5आग यीशु आंदुर से अंदुन, “नीम दा टु याव आन कि आऊन संगी आगुल, अदिक आव आर्धा ईळ्लकी आऊन हात्ती होगकु आऊन से अनुल, ‘हे संगी; नानी मुर रोट्टीगोळ कोळ. 6यतिकी ऊंद यात्री संगी नान हात्ती बंदान, अदिक आऊन तिनसोर साटी नान हात्ती येनु हैलेच.’” 7अदिक आव तान मन इन बुळ्क टु उत्तर कोळुल, “नानी माळबाळ; ईग रा दरवाजा बंद आद अदिक नान चिकोर नान हात्ती हासक्या मा आर, इदुरसाटी ना यदकु नीनी रोट्टी कोळ सकालीन?” 8ना नीम से अनतीन, अगर आव आऊन संगी हुन तरी भी आव आऊक यदकु रोट्टी कोळालुन, फिर भी रोट्टी बेळावाळा तान शरम बिटकु बेळुल रा ईद कारण आव यदकु आऊक याट जरवत आद आस रोट्टी कोट्टान.
9अदिक ना नीम से अनतीन कि बेळी, रा नीमी कोटकु आदीत; ढुंढ्सी, रा नीमी सिक्कीत; ठोकसीर, रा नीम साटी तेरूकु आदीत. 10यतिकी जो यावारा बेळतान, आऊक कोटकु आगतद; अदिक जो ढुंढ्सतान, आऊक सिकतद; अदिक जो ठोक्सतान, आऊन साटी तेरूकु आगतद. 11नीम दा टु हिंग याव आप्प आन, कि आऊन पार मेन बेळतान#११:११ ईद वाचा हर ऊंद हस्तलेखा दा लिख्सकु हैलेच., रा मेन इन जागा आऊक हाव कोळतान? 12या तत्ती बेळुल रा आऊक चेळ कोळुल? 13इदुरसाटी याग नीव बुरा ईतकु तान चिकोरी वळ्लीद वस्तु कोळोद जान्सतीर, रा नीम स्वर्गीय आप्प तान बेळावाळेरी पवित्र आत्मा यती कोळतीदील.
यीशु अदिक बालज़बूल
(मत्ती १२:२२-३०; मरकुस ३:२०-२७)
14बाक यीशु ऊंद दुष्टआत्मा अक जो आऊन बुळ्क होगदुर मा आ मंळसा माताळ ईला सकोन आ दुष्टआत्मा अक तेगदुन. याग दुष्टआत्मा होट बुळ्त रा मुक्का मंळसा माताळली कुरतुन; अदिक लॉकुरी अचम्भा आत. 15#मत्ती ९:३४; १०:२५लेकीन आंदुर दा टु थ्वाळासा लॉकुर अंदुर, “ईव रा बालज़बूल हेसुर ईनव दुष्टआत्मागोळव सरदार उन मदत देल दुष्टआत्मागोळी तेगुतान.”
16 #
मत्ती १२:३८; १६:१; मरकुस ८:११ दुसरा लॉकुर यीशु उन परीक्षा माळोर साटी आऊन से आकाश इन चमत्कार बेळदुर जो हिंग तोर्सुल कि परमेश्वर आऊन सांगुळ आन. 17लेकीन आव आंदुर मन इन मातगोळी जान्सकु, आंदुर से अंदुन, “या-या राज्य दा फूट बिळतद, अद राज्य बरबाद आगेगतद; अदिक या मान्या फूट बिळतद, अद नाश आगेगतद. 18अगर शैतान तान अच विरोधी आगेगुल, रा आऊन राज्य ह्यांग बन्सकु ईत्तीत? यतिकी नीव नान बारा दा रा अनतीर कि ईव बालज़बूल उन सहायता देल दुष्टआत्मा तेगुतान. 19भला अगर ना बालज़बूल उन सहायता देल दुष्टआत्मागोळी नेगुतीन, रा नीम मान्सावाळेर यार सहायता देल तेगुतार? इदुरसाटी आंदुर अच नीम न्याय माळावाळेर आदार. 20लेकीन अगर ना परमेश्वर उन आत्मा अन्द सहायता देल दुष्टआत्मागोळी नेगुतीन, रा परमेश्वर उन राज्य नीम हात्ती होट बंदाद.
21“याग ताकतवर मंळसा हथियार हुडुकु तान हवेली इन रखवाली माळतान, रा आऊन संपत्ती ऊळ्दकु ईरतद.” 22पर याग आऊन से धोड्डेव यावारा मात्त ताकतवर मंळसा चढ़ाई माळकु अदरी जीक्स कोमतान, रा आऊन अव हथियार यऊर मा आऊक भरोसा ईरोद, कस्त कोमतान अदिक आऊन संपत्ती कस्तकु वाट्स बुळतान.
23 #
मरकुस ९:४०
जो नान सांगुळ हैलेच आव नान विरोध दा आन, अदिक जो नान सांगुळ जमा माळालुन आव बगरूस्तान.
दुष्टआत्मा अन्द वापसी
(मत्ती १२:४३-४५)
24“याग दुष्टआत्मा मंळसा दा टु होट बुळतद रा वंळगींद जागागोळ दा आराम ढुंढ्सतेला टेटतद, अदिक याग जागा सिकाल रा अनतद, ‘ना तान अदा मान्या दा यल टु ना होटीदिन होटोगाईन.’ 25अदिक बंदकु आ मान्ना अक झाळ-झुळ्सकु अदिक सजुसकु नोळतद. 26आग अद होगकु तान से बेकार येळ अदिक आत्मागोळी तान सांगुळ तरतद, अदिक अव आ मान्या होक्कु अल निवास माळताव, अदिक आ मंळसा अन्द दशा पयला टु भी बेकार आगेगताव.”
खरा सुख
27याग यीशु ईव मातगोळ अनतेला अच ईरोन रा भीळ दा टु यातारा आर्त धोळ्द आवाज देल अंदुर, “धन्य आद अद गर्भ यदुर्दा नी इत्या अदिक अव स्तन यार्द हाल नी कुळद्या.”
28यीशु अंदुन, “हव; लेकीन धन्य आंदुर आर जो परमेश्वर उन वचन केळतार अदिक मान्सतार.”
परमेश्वर दी टु चमत्कार अन्द मांग
(मत्ती १२:३८-४२)
29 #
मत्ती १६:४; मरकुस ८:१२ याग धोळ्द भीळ जमा आगतोगोद रा यीशु अनली कुरतुन, “ई दुनिया अन्द लॉकुर बुरा आर; आंदुर चमत्कार ढुंढ्सतार; पर योना अन्द चमत्कार अक बिटकु यातोदारा दुसरा चमत्कार आंदरी कोटकु आगतीदील. 30ह्यांग योना नीनवे अन्द लॉकुर्द साटी चमत्कार ठहरूसदुन, हांग अच मंळसा अन पार भी ई दुनिया अन्द लॉकुर्द साटी ठहरूस्यान. 31दक्षिण इन रानी न्याय इन दिशी ई दुनिया अन्द मंळसागोळ्द सांगुळ यदकु आंदरी दोषी ठहरूस्यार, यतिकी आक सुलैमान उन ग्यान केळली पृथ्वी इन छोर टु बंदार, अदिक नोळी, ईल आव आन जो सुलैमान से भी धोड्डेव आन. 32नीनवे नगर इन लॉकुर न्याय इन दिशी ई दुनिया अन्द लॉकुर सांगुळ निदुरकु, आंदरी दोषी ठहरूस्यार; यतिकी आंदुर योना अन्द प्रचार केळकु पाप माळोद बिट बुटुर, अदिक नोळी, ईल आव आन जो योना से भी धोड्डेव आन.
मय इन दिंग्या
(मत्ती ५:१५; ६:२२,२३)
33 #
मत्ती ५:१५; मरकुस ४:२१; लूका ८:१६ “यावारा मंळसा दिंग्या होत्ताकु येल्यारा होचकु या बर्तन इन ल्यालमा ईटालुन, लेकीन दीवट मा ईटतान कि बुळ्क बरावाळेर इक ऊजुळ सिकुल. 34नीन मय इन दिंग्या नीन कण्ण हुन, इदुरसाटी याग नीन कण्ण निर्मल आव रा नीन सप्पा मय भी ऊजुळ इन घाई आद; लेकीन याग नीन कण्णगोळ अच बुरा आव रा नीन मय भी अंधार इन घाई आद. 35इदुरसाटी सावधान ईरेत कि जो ऊजुळ नीन दा आद अद अंधारकुप आगबाळुल. 36इदुरसाटी अगर नीन सप्पा मय ऊजुळ आगुल अदिक अदुर्द यातोदु भाग अंधार ईरबाळुल रा सप्पा अन्द सप्पा हिंग ऊजुळ आदीत, ह्यांग आ समय आगतद याग दिंग्या तान चमक देल नीनी ऊजुळ कोळतद.”
नियम इन गुरुगोळ अदिक फरीसीगोळ्द शिक्षा
(मत्ती २३:१-३६; मरकुस १२:३८-४०)
37याग यीशु उन मातगोळ हेळकु आगेगीत रा यातोवारा फरीसी आऊन से विनती माळदुन कि नान मान्या भोजन माळ. यीशु बुळ्क होगकु भोजन माळली कुरतुन. 38फरीसी इक ईद नोळकु अचम्भा आत कि आव ऊमोर से पयले यहूदीगोळ्द रीति इन अनुसार कय तोळदिदील. 39प्रभु आऊन से अंदुन, “हे फरीसीगोळा, नीव वाटी अदिक तंळग्या अक म्याक म्याकुच टु रा ऊदतीर, लेकीन नीम बुळ्क अंधार अदिक दुष्टता तुमकु आद. 40हे निर्बुद्धीगोळा, याव व्हार्या अन्द भाग माळ्यान, येन आव बुळ्क इन भाग माळीदिल? 41लेकीन हा, जो नीम हात्ती आद अद गरीबगोळी कोटबुळी, रा नोळी, सब येनारा नीम साटी शुद्ध आगेदीत.
42“पर हे फरीसीगोळा, नीम मा हाय! नीव पदीना अदिक सुदाब जळीबुटी इन अदिक हापाळ प्रकार इन साग पात इन दसवा अंश कोळतीर, लेकीन न्याय इक अदिक परमेश्वर उन प्यार इक टाल्स बुळतीर; माळोद रा हुन कि इवरी भी माळतेला ईरायदीर अदिक अवरी भी ईला बिळायदिर.”
43“हे फरीसीगोळा, नीम मा हाय! नीव यहूदी लॉकुर्द सभागृहगोळ दा मुख्य-मुख्य आसन अदिक सात्तागोळ दा नमस्कार अदिक प्यार चाहासतीर. 44हाय नीम मा! यतिकी नीव आ होचकोम्द कब्रगोळ घाई आईर, यार मा लॉकुर नळुतार लेकीन अरालुर.”
45आग ऊंद व्यवस्थापक आऊक उत्तर कोट्टुन, “हे गुरु, ई मातगोळ्द अंदुर देल नी नाम अपमान माळत्या.”
46आव अंदुन, “हे व्यवस्थापकगोळा, नीम मा भी हाय! नीव हिंग ओझा यदरी नेगोद कठिन आद, मंळसागोळ मा रचतीर लेकीन नीव खुद आ ओजागोळी नेगोर साटी तान ऊंद बेळ्ल भी हचालीर. 47हाय नीम मा! नीव आ भविष्यवक्तागोळ्द कब्रगोळ माळतीर, यवरी नीम्द अच आप्प-दादागोळ कोंद बुटीदुर. 48इदुरसाटी नीव गवाह आईर, अदिक तान आप्प-दादागोळ्द क्याल्सागोळ देल सयमत आईर; यतिकी आंदुर आंदरी कोंद बुटुर अदिक नीव आंदुर्द कब्रगोळ माळतीर. 49इदुरसाटी परमेश्वर उन बुद्धी भी अंदाद, ‘ना आंदुर हात्ती भविष्यवक्तागोळ अदिक प्रेरितगोळी कळाईन, अदिक आंदुर आंदुर दा टु यारारा अक कोंद बुट्टार, अदिक यारारा अक सतुस्यार.’ 50ताकी यास भविष्यवक्तागोळ्द खुन दुनिया अन्द उत्पत्ति देल वाहुसकु आग्याद, सप्पा मुंदुर्द हिसाब ई दुनिया अन्द लॉकुर देल ताकोमकु आगुल: 51हाबील उक कोंदकु आगीत आगुटु हुडुकु जकरयाह अक कोन्नोद ताका, जो वेदी अदिक मंदिर इन न्याड्या दा घात माळकु आगीत. ना नीम से खरा अनतीन, ई सप्पा मुंदुर्द हिसाब ई समय इन लॉकुर देल ताकोमकु आदीत.
52“हाय नीव व्यवस्थापकगोळ मा! नीव ग्यान इन कुंजी रा तान हात्ती इच ईटदीर, लेकीन नीव खुद अच प्रवेश माळीदिल, अदिक प्रवेश माळावाळेर इक भी रोक्स बुट्टीर.”
53याग यीशु अल टु होट्टुन, रा नियम इन गुरु अदिक फरीसी कय तोळकु आऊन हिंद बिदोदुर अदिक हापाळ धोळ्द वाद माळली हतदुर कि आव हापाळ सा मातगोळ्द चर्चा माळुल, 54अदिक घात मा हतकु ईत्तुर कि आऊन बाय इन यातोदारा मात हुडुल.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
लूका 11: Haa25
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
The Holiya Bible © The Word for the World International and Holiya Translation Samithi, Kudwa, Gondia, Maharashtra 2025
लूका 11
11
यीशु आंदरी प्रार्थना माळोद कल्सदुन
(मत्ती ६:९-१३)
1यीशु यातोदारा जागा दा प्रार्थना माळोन. याग यीशु प्रार्थना माळ कोंडुन, रा आऊन चेलागोळ दा टु ऊंद चेला आऊन से अंदुन, “हे प्रभु, ह्यांग नीर-संस्कार कोळावाळा यूहन्ना तान चेलागोळी प्रार्थना माळोद कलस्यान हांग अच नामी भी नी कल्सबुळ.”
2यीशु आंदुर से अंदुन, याग नीव प्रार्थना माळी रा अनी: हे आप्पा:
नीन हेसुर पवित्र मान्सकु आगुल,
नीन राज्य बरूल.
3नाम हागुल तिर्मुद रोट्टी रोज-रोज नामी कोळतोग,
4ह्यांग नाव तान हर ऊंद अपराधीगोळी माफ माळतेव,
हांग अच नी भी नाम पापगोळी माफ माळ,
अदिक नामी परीक्षा दा तरबाळ.
5आग यीशु आंदुर से अंदुन, “नीम दा टु याव आन कि आऊन संगी आगुल, अदिक आव आर्धा ईळ्लकी आऊन हात्ती होगकु आऊन से अनुल, ‘हे संगी; नानी मुर रोट्टीगोळ कोळ. 6यतिकी ऊंद यात्री संगी नान हात्ती बंदान, अदिक आऊन तिनसोर साटी नान हात्ती येनु हैलेच.’” 7अदिक आव तान मन इन बुळ्क टु उत्तर कोळुल, “नानी माळबाळ; ईग रा दरवाजा बंद आद अदिक नान चिकोर नान हात्ती हासक्या मा आर, इदुरसाटी ना यदकु नीनी रोट्टी कोळ सकालीन?” 8ना नीम से अनतीन, अगर आव आऊन संगी हुन तरी भी आव आऊक यदकु रोट्टी कोळालुन, फिर भी रोट्टी बेळावाळा तान शरम बिटकु बेळुल रा ईद कारण आव यदकु आऊक याट जरवत आद आस रोट्टी कोट्टान.
9अदिक ना नीम से अनतीन कि बेळी, रा नीमी कोटकु आदीत; ढुंढ्सी, रा नीमी सिक्कीत; ठोकसीर, रा नीम साटी तेरूकु आदीत. 10यतिकी जो यावारा बेळतान, आऊक कोटकु आगतद; अदिक जो ढुंढ्सतान, आऊक सिकतद; अदिक जो ठोक्सतान, आऊन साटी तेरूकु आगतद. 11नीम दा टु हिंग याव आप्प आन, कि आऊन पार मेन बेळतान#११:११ ईद वाचा हर ऊंद हस्तलेखा दा लिख्सकु हैलेच., रा मेन इन जागा आऊक हाव कोळतान? 12या तत्ती बेळुल रा आऊक चेळ कोळुल? 13इदुरसाटी याग नीव बुरा ईतकु तान चिकोरी वळ्लीद वस्तु कोळोद जान्सतीर, रा नीम स्वर्गीय आप्प तान बेळावाळेरी पवित्र आत्मा यती कोळतीदील.
यीशु अदिक बालज़बूल
(मत्ती १२:२२-३०; मरकुस ३:२०-२७)
14बाक यीशु ऊंद दुष्टआत्मा अक जो आऊन बुळ्क होगदुर मा आ मंळसा माताळ ईला सकोन आ दुष्टआत्मा अक तेगदुन. याग दुष्टआत्मा होट बुळ्त रा मुक्का मंळसा माताळली कुरतुन; अदिक लॉकुरी अचम्भा आत. 15#मत्ती ९:३४; १०:२५लेकीन आंदुर दा टु थ्वाळासा लॉकुर अंदुर, “ईव रा बालज़बूल हेसुर ईनव दुष्टआत्मागोळव सरदार उन मदत देल दुष्टआत्मागोळी तेगुतान.”
16 #
मत्ती १२:३८; १६:१; मरकुस ८:११ दुसरा लॉकुर यीशु उन परीक्षा माळोर साटी आऊन से आकाश इन चमत्कार बेळदुर जो हिंग तोर्सुल कि परमेश्वर आऊन सांगुळ आन. 17लेकीन आव आंदुर मन इन मातगोळी जान्सकु, आंदुर से अंदुन, “या-या राज्य दा फूट बिळतद, अद राज्य बरबाद आगेगतद; अदिक या मान्या फूट बिळतद, अद नाश आगेगतद. 18अगर शैतान तान अच विरोधी आगेगुल, रा आऊन राज्य ह्यांग बन्सकु ईत्तीत? यतिकी नीव नान बारा दा रा अनतीर कि ईव बालज़बूल उन सहायता देल दुष्टआत्मा तेगुतान. 19भला अगर ना बालज़बूल उन सहायता देल दुष्टआत्मागोळी नेगुतीन, रा नीम मान्सावाळेर यार सहायता देल तेगुतार? इदुरसाटी आंदुर अच नीम न्याय माळावाळेर आदार. 20लेकीन अगर ना परमेश्वर उन आत्मा अन्द सहायता देल दुष्टआत्मागोळी नेगुतीन, रा परमेश्वर उन राज्य नीम हात्ती होट बंदाद.
21“याग ताकतवर मंळसा हथियार हुडुकु तान हवेली इन रखवाली माळतान, रा आऊन संपत्ती ऊळ्दकु ईरतद.” 22पर याग आऊन से धोड्डेव यावारा मात्त ताकतवर मंळसा चढ़ाई माळकु अदरी जीक्स कोमतान, रा आऊन अव हथियार यऊर मा आऊक भरोसा ईरोद, कस्त कोमतान अदिक आऊन संपत्ती कस्तकु वाट्स बुळतान.
23 #
मरकुस ९:४०
जो नान सांगुळ हैलेच आव नान विरोध दा आन, अदिक जो नान सांगुळ जमा माळालुन आव बगरूस्तान.
दुष्टआत्मा अन्द वापसी
(मत्ती १२:४३-४५)
24“याग दुष्टआत्मा मंळसा दा टु होट बुळतद रा वंळगींद जागागोळ दा आराम ढुंढ्सतेला टेटतद, अदिक याग जागा सिकाल रा अनतद, ‘ना तान अदा मान्या दा यल टु ना होटीदिन होटोगाईन.’ 25अदिक बंदकु आ मान्ना अक झाळ-झुळ्सकु अदिक सजुसकु नोळतद. 26आग अद होगकु तान से बेकार येळ अदिक आत्मागोळी तान सांगुळ तरतद, अदिक अव आ मान्या होक्कु अल निवास माळताव, अदिक आ मंळसा अन्द दशा पयला टु भी बेकार आगेगताव.”
खरा सुख
27याग यीशु ईव मातगोळ अनतेला अच ईरोन रा भीळ दा टु यातारा आर्त धोळ्द आवाज देल अंदुर, “धन्य आद अद गर्भ यदुर्दा नी इत्या अदिक अव स्तन यार्द हाल नी कुळद्या.”
28यीशु अंदुन, “हव; लेकीन धन्य आंदुर आर जो परमेश्वर उन वचन केळतार अदिक मान्सतार.”
परमेश्वर दी टु चमत्कार अन्द मांग
(मत्ती १२:३८-४२)
29 #
मत्ती १६:४; मरकुस ८:१२ याग धोळ्द भीळ जमा आगतोगोद रा यीशु अनली कुरतुन, “ई दुनिया अन्द लॉकुर बुरा आर; आंदुर चमत्कार ढुंढ्सतार; पर योना अन्द चमत्कार अक बिटकु यातोदारा दुसरा चमत्कार आंदरी कोटकु आगतीदील. 30ह्यांग योना नीनवे अन्द लॉकुर्द साटी चमत्कार ठहरूसदुन, हांग अच मंळसा अन पार भी ई दुनिया अन्द लॉकुर्द साटी ठहरूस्यान. 31दक्षिण इन रानी न्याय इन दिशी ई दुनिया अन्द मंळसागोळ्द सांगुळ यदकु आंदरी दोषी ठहरूस्यार, यतिकी आक सुलैमान उन ग्यान केळली पृथ्वी इन छोर टु बंदार, अदिक नोळी, ईल आव आन जो सुलैमान से भी धोड्डेव आन. 32नीनवे नगर इन लॉकुर न्याय इन दिशी ई दुनिया अन्द लॉकुर सांगुळ निदुरकु, आंदरी दोषी ठहरूस्यार; यतिकी आंदुर योना अन्द प्रचार केळकु पाप माळोद बिट बुटुर, अदिक नोळी, ईल आव आन जो योना से भी धोड्डेव आन.
मय इन दिंग्या
(मत्ती ५:१५; ६:२२,२३)
33 #
मत्ती ५:१५; मरकुस ४:२१; लूका ८:१६ “यावारा मंळसा दिंग्या होत्ताकु येल्यारा होचकु या बर्तन इन ल्यालमा ईटालुन, लेकीन दीवट मा ईटतान कि बुळ्क बरावाळेर इक ऊजुळ सिकुल. 34नीन मय इन दिंग्या नीन कण्ण हुन, इदुरसाटी याग नीन कण्ण निर्मल आव रा नीन सप्पा मय भी ऊजुळ इन घाई आद; लेकीन याग नीन कण्णगोळ अच बुरा आव रा नीन मय भी अंधार इन घाई आद. 35इदुरसाटी सावधान ईरेत कि जो ऊजुळ नीन दा आद अद अंधारकुप आगबाळुल. 36इदुरसाटी अगर नीन सप्पा मय ऊजुळ आगुल अदिक अदुर्द यातोदु भाग अंधार ईरबाळुल रा सप्पा अन्द सप्पा हिंग ऊजुळ आदीत, ह्यांग आ समय आगतद याग दिंग्या तान चमक देल नीनी ऊजुळ कोळतद.”
नियम इन गुरुगोळ अदिक फरीसीगोळ्द शिक्षा
(मत्ती २३:१-३६; मरकुस १२:३८-४०)
37याग यीशु उन मातगोळ हेळकु आगेगीत रा यातोवारा फरीसी आऊन से विनती माळदुन कि नान मान्या भोजन माळ. यीशु बुळ्क होगकु भोजन माळली कुरतुन. 38फरीसी इक ईद नोळकु अचम्भा आत कि आव ऊमोर से पयले यहूदीगोळ्द रीति इन अनुसार कय तोळदिदील. 39प्रभु आऊन से अंदुन, “हे फरीसीगोळा, नीव वाटी अदिक तंळग्या अक म्याक म्याकुच टु रा ऊदतीर, लेकीन नीम बुळ्क अंधार अदिक दुष्टता तुमकु आद. 40हे निर्बुद्धीगोळा, याव व्हार्या अन्द भाग माळ्यान, येन आव बुळ्क इन भाग माळीदिल? 41लेकीन हा, जो नीम हात्ती आद अद गरीबगोळी कोटबुळी, रा नोळी, सब येनारा नीम साटी शुद्ध आगेदीत.
42“पर हे फरीसीगोळा, नीम मा हाय! नीव पदीना अदिक सुदाब जळीबुटी इन अदिक हापाळ प्रकार इन साग पात इन दसवा अंश कोळतीर, लेकीन न्याय इक अदिक परमेश्वर उन प्यार इक टाल्स बुळतीर; माळोद रा हुन कि इवरी भी माळतेला ईरायदीर अदिक अवरी भी ईला बिळायदिर.”
43“हे फरीसीगोळा, नीम मा हाय! नीव यहूदी लॉकुर्द सभागृहगोळ दा मुख्य-मुख्य आसन अदिक सात्तागोळ दा नमस्कार अदिक प्यार चाहासतीर. 44हाय नीम मा! यतिकी नीव आ होचकोम्द कब्रगोळ घाई आईर, यार मा लॉकुर नळुतार लेकीन अरालुर.”
45आग ऊंद व्यवस्थापक आऊक उत्तर कोट्टुन, “हे गुरु, ई मातगोळ्द अंदुर देल नी नाम अपमान माळत्या.”
46आव अंदुन, “हे व्यवस्थापकगोळा, नीम मा भी हाय! नीव हिंग ओझा यदरी नेगोद कठिन आद, मंळसागोळ मा रचतीर लेकीन नीव खुद आ ओजागोळी नेगोर साटी तान ऊंद बेळ्ल भी हचालीर. 47हाय नीम मा! नीव आ भविष्यवक्तागोळ्द कब्रगोळ माळतीर, यवरी नीम्द अच आप्प-दादागोळ कोंद बुटीदुर. 48इदुरसाटी नीव गवाह आईर, अदिक तान आप्प-दादागोळ्द क्याल्सागोळ देल सयमत आईर; यतिकी आंदुर आंदरी कोंद बुटुर अदिक नीव आंदुर्द कब्रगोळ माळतीर. 49इदुरसाटी परमेश्वर उन बुद्धी भी अंदाद, ‘ना आंदुर हात्ती भविष्यवक्तागोळ अदिक प्रेरितगोळी कळाईन, अदिक आंदुर आंदुर दा टु यारारा अक कोंद बुट्टार, अदिक यारारा अक सतुस्यार.’ 50ताकी यास भविष्यवक्तागोळ्द खुन दुनिया अन्द उत्पत्ति देल वाहुसकु आग्याद, सप्पा मुंदुर्द हिसाब ई दुनिया अन्द लॉकुर देल ताकोमकु आगुल: 51हाबील उक कोंदकु आगीत आगुटु हुडुकु जकरयाह अक कोन्नोद ताका, जो वेदी अदिक मंदिर इन न्याड्या दा घात माळकु आगीत. ना नीम से खरा अनतीन, ई सप्पा मुंदुर्द हिसाब ई समय इन लॉकुर देल ताकोमकु आदीत.
52“हाय नीव व्यवस्थापकगोळ मा! नीव ग्यान इन कुंजी रा तान हात्ती इच ईटदीर, लेकीन नीव खुद अच प्रवेश माळीदिल, अदिक प्रवेश माळावाळेर इक भी रोक्स बुट्टीर.”
53याग यीशु अल टु होट्टुन, रा नियम इन गुरु अदिक फरीसी कय तोळकु आऊन हिंद बिदोदुर अदिक हापाळ धोळ्द वाद माळली हतदुर कि आव हापाळ सा मातगोळ्द चर्चा माळुल, 54अदिक घात मा हतकु ईत्तुर कि आऊन बाय इन यातोदारा मात हुडुल.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
The Holiya Bible © The Word for the World International and Holiya Translation Samithi, Kudwa, Gondia, Maharashtra 2025