Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Apostlenes gjerninger 14:8-10

Apostlenes gjerninger 14:8-10 BGO_HVER

Mens Paulus og Barnabas var i Lystra, møtte de en mann som var lam og som aldri hadde kunnet gå. Denne mannen hørte Paulus tale. Paulus så nøye på ham, og da han så at mannen trodde at det var mulig for Gud å helbrede ham, sa Paulus med høy stemme: «Reis deg opp og stå på føttene dine!» Da hoppet mannen opp og gikk omkring.

Kà Apostlenes gjerninger 14

Fi gbogbo Èyá wéra: Apostlenes gjerninger 14:8-10

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Apostlenes gjerninger 14:8-10

Killing Kryptonite With John Bevere Apostlenes gjerninger 14:8-10 Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag)

Killing Kryptonite With John Bevere

7 Days

Just like Superman, who can defeat every foe, you as a Christ follower have the supernatural ability to conquer the challenges you face. But the problem for both Superman and you is there’s a kryptonite that steals your strength. This plan will help you uproot spiritual kryptonite from your life, so you can fulfill your God-given potential and embrace a life without limitations. 

Gbá ohun èlò ti Bíbélì ìsisìyíwàyíOhun èlò tí BíbélìGba App Bibeli fun ọmọ wẹ́wẹ́Ohun èlò tí Bíbélì fún Àwon omode
waves

Gba ohun èlò YouVersion

Ṣe àfipamọ́ àwọn ẹsẹ, kàá ní aìsìní orí ayélujára, wo àwọn àgékúrú ìkọ́ni, àti díẹ̀ síi!

Ṣe Ìgbàsílẹ̀ Ohun Èlò náàṢe Ìgbàsílẹ̀ Ohun Èlò náà
Ṣe Ìgbàsílẹ̀ Ohun Èlò náà
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest