Hechos Introducción
Introducción
San Lucapa na historia pꞌãji. Irua pedee pia pꞌãda ome oodakꞌa pꞌã pëiji ichi kꞌõpꞌãyo Teofilomaa, nepɨrɨ aupaitꞌee Jesús bapata mãikꞌaapa ichideerã pꞌanapatapꞌedaa iru ɨtꞌaa wãda tꞌẽepai. Na pꞌãdade Lucapa jara bɨ Akꞌõre Jaure chepꞌeda, sãga Jesude ijãapataarãpa iru ũraa jaratee wãpachida judiorãmaa mãikꞌaapa judio–eerãmaa paara. Audú jara bɨ Jesús ome nipapatapꞌedaarã pꞌanapata mãikꞌaapa Pablo bapata.
Naapɨara jara bɨ Jesús ɨtꞌaa wãda chi kꞌõpꞌãyoorã taide mãikꞌaapa angeleerãpa iru waya cheitꞌeeda adapꞌedaa (cap. 1.1-11). Jara bɨ Matías jɨrɨtꞌeradapꞌedaa Judas Iscariote pari (cap. 1.12-26); Tachi Akꞌõre Jaure ba cheda Jesude ijãapataarã ome mãikꞌaapa ãrapa jarateedapꞌedaa judiorã tꞌãide (cap. 2); Pedro Juan ome jaratee nipapata (caps. 3.1–4.31); Cristode ijãapataarã pꞌanapatapꞌedaa (caps. 4.32–5.11) mãikꞌaapa irua jɨrɨtꞌeradaarã carcelde tꞌɨ nɨ̃bɨdapꞌedaa (cap. 5.12-42); siete kꞌaripapataarã bɨdapꞌedaa (cap. 6.1-7); Esteban jita atadapꞌedaa mãikꞌaapa peedapꞌedaa (caps. 6.8–7.60); ijãapataarã erreudapꞌedaa Israel eujã jõmaade mãikꞌaapa Felipepa jaratee nipapata (cap. 8.1-40); Saulo Jesude ijãa beeda (cap. 9.1-31); Pedropa jaratee nipapata (caps. 9.32–11.18); judio–eerã chipꞌepatapꞌedaa Antioquía pꞌuurude (cap. 11.19-30); Herodepa ooda mãikꞌaapa piuda (cap. 12); Pablo naapɨara wãda Jesús ũraa jarateede judio–eerãmaa (caps. 13.1–14.28); ijãapataarã poro waibɨarã chipꞌedaidapꞌedaa Jerusalende (cap. 15.1-35); Pablo waya wãda judio–eerãmaa jarateede (caps. 15.36–18.22); Pablo tꞌẽepai wãda judio–eerãmaa (caps. 18.23–21.16) mãikꞌaapa ijãadakꞌaa beerãpa Pablo carcelde tꞌɨ nɨ̃bɨdapꞌedaa Jesude ijãa bada kꞌaurepa (caps. 21.17–28.31).
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Hechos Introducción: sjaB
Ìsàmì-sí
Pín
Daako

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
©2005, 2010, 2015 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Hechos Introducción
Introducción
San Lucapa na historia pꞌãji. Irua pedee pia pꞌãda ome oodakꞌa pꞌã pëiji ichi kꞌõpꞌãyo Teofilomaa, nepɨrɨ aupaitꞌee Jesús bapata mãikꞌaapa ichideerã pꞌanapatapꞌedaa iru ɨtꞌaa wãda tꞌẽepai. Na pꞌãdade Lucapa jara bɨ Akꞌõre Jaure chepꞌeda, sãga Jesude ijãapataarãpa iru ũraa jaratee wãpachida judiorãmaa mãikꞌaapa judio–eerãmaa paara. Audú jara bɨ Jesús ome nipapatapꞌedaarã pꞌanapata mãikꞌaapa Pablo bapata.
Naapɨara jara bɨ Jesús ɨtꞌaa wãda chi kꞌõpꞌãyoorã taide mãikꞌaapa angeleerãpa iru waya cheitꞌeeda adapꞌedaa (cap. 1.1-11). Jara bɨ Matías jɨrɨtꞌeradapꞌedaa Judas Iscariote pari (cap. 1.12-26); Tachi Akꞌõre Jaure ba cheda Jesude ijãapataarã ome mãikꞌaapa ãrapa jarateedapꞌedaa judiorã tꞌãide (cap. 2); Pedro Juan ome jaratee nipapata (caps. 3.1–4.31); Cristode ijãapataarã pꞌanapatapꞌedaa (caps. 4.32–5.11) mãikꞌaapa irua jɨrɨtꞌeradaarã carcelde tꞌɨ nɨ̃bɨdapꞌedaa (cap. 5.12-42); siete kꞌaripapataarã bɨdapꞌedaa (cap. 6.1-7); Esteban jita atadapꞌedaa mãikꞌaapa peedapꞌedaa (caps. 6.8–7.60); ijãapataarã erreudapꞌedaa Israel eujã jõmaade mãikꞌaapa Felipepa jaratee nipapata (cap. 8.1-40); Saulo Jesude ijãa beeda (cap. 9.1-31); Pedropa jaratee nipapata (caps. 9.32–11.18); judio–eerã chipꞌepatapꞌedaa Antioquía pꞌuurude (cap. 11.19-30); Herodepa ooda mãikꞌaapa piuda (cap. 12); Pablo naapɨara wãda Jesús ũraa jarateede judio–eerãmaa (caps. 13.1–14.28); ijãapataarã poro waibɨarã chipꞌedaidapꞌedaa Jerusalende (cap. 15.1-35); Pablo waya wãda judio–eerãmaa jarateede (caps. 15.36–18.22); Pablo tꞌẽepai wãda judio–eerãmaa (caps. 18.23–21.16) mãikꞌaapa ijãadakꞌaa beerãpa Pablo carcelde tꞌɨ nɨ̃bɨdapꞌedaa Jesude ijãa bada kꞌaurepa (caps. 21.17–28.31).
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
©2005, 2010, 2015 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.