Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ NÚMERI 12

1

NÚMERI 12:8

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Mond tot mond spreek Ek met hom, en deur aanskouing en nie deur duister woorde nie; en hy sien die verskyning van die HERE. Waarom het julle dan nie gevrees om teen my kneg, teen Moses, te spreek nie?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí NÚMERI 12:8

2

NÚMERI 12:3

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Maar die man Moses was baie sagmoedig, meer as al die mense op die aardbodem.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí NÚMERI 12:3

3

NÚMERI 12:6

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Toe sê Hy: Hoor tog my woorde. As julle profeet van die HERE is, sal Ek deur 'n gesig My aan hom bekend maak, deur 'n droom sal Ek met hom spreek.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí NÚMERI 12:6

4

NÚMERI 12:7

Afrikaans 1933/1953

AFR53

So is dit nie met my kneg Moses nie: in my hele huis is hy getrou.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí NÚMERI 12:7

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest