Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 创世记 21

1

创世记 21:1

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

耶和华按着先前的话眷顾 撒拉 ,便照他所说的给 撒拉 成就。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:1

2

创世记 21:17-18

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

神听见童子的声音; 神的使者从天上呼叫 夏甲 说:「 夏甲 ,你为何这样呢?不要害怕, 神已经听见童子的声音了。 起来!把童子抱在怀中,我必使他的后裔成为大国。」

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:17-18

3

创世记 21:2

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

当 亚伯拉罕 年老的时候, 撒拉 怀了孕;到 神所说的日期,就给 亚伯拉罕 生了一个儿子。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:2

4

创世记 21:6

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

撒拉 说:「 神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑」;

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:6

5

创世记 21:12

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

神对 亚伯拉罕 说:「你不必为这童子和你的使女忧愁。凡 撒拉 对你说的话,你都该听从;因为从 以撒 生的,才要称为你的后裔。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:12

6

创世记 21:13

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

至于使女的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。」

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 21:13

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò