Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 提摩太前书 1

1

提摩太前书 1:15

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

「基督耶稣降世,为要拯救罪人。」这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 提摩太前书 1:15

2

提摩太前书 1:16

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 提摩太前书 1:16

3

提摩太前书 1:5

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 提摩太前书 1:5

4

提摩太前书 1:17

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的 神,直到永永远远。阿们!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 提摩太前书 1:17

5

提摩太前书 1:9-10

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的, 行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 提摩太前书 1:9-10

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 提摩太前书 1

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò