Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 撒母耳记上 3

1

撒母耳记上 3:9-10

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

因此 以利 对 撒母耳 说:「你仍去睡吧;若再呼唤你,你就说:『耶和华啊,请说,仆人敬听!』」 撒母耳 就去,仍睡在原处。 耶和华又来站着,像前三次呼唤说:「 撒母耳 啊! 撒母耳 啊!」 撒母耳 回答说:「请说,仆人敬听!」

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 撒母耳记上 3:9-10

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 撒母耳记上 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò